She conducted him to the adjoining room, indicated a chair to him, then, sitting down opposite, was silent, as if collecting her thoughts.

Pan Stanislav, looking at her under the lamp, noticed, for the first time, a number of silvery threads in her bright hair, and remembered that that woman was not thirty yet.

She began to speak in her cool and decisive voice,—

“I do not request counsel precisely, but assistance for my relative. I know that you are a real friend of his, and, besides, you have shown me so much kindness at the death of my father that I shall be grateful the rest of my life for it; and now I will speak more openly with you than with any one else. For personal reasons, which I will not touch, and of which I can only say that they are very painful, I have decided to create for myself other conditions of life,—conditions for me more endurable. I should have done so long since, but while my father was living I could not. Then Ignas’s misfortune came. It seemed to me my duty not to desert the last relative bearing our name, for whom, besides, I have a heartfelt and real friendship. But now, thanks be to God! he is saved. The doctors answer for his life; and if God has given him exceptional capacities and predestined him to great things, nothing stands in the way of his activity.”

Here she stopped, as if she had fallen to thinking suddenly of something in the future, after which, when she had roused herself, she spoke on,—

“But by his recovery my last task is finished, and I am permitted to return to my original plan. There remains only the property of which my father left a considerable amount, and which would be altogether useless to me in my coming mode of life. If I could consider this property my own personally, I might dispose of it otherwise, perhaps; but since it is family property, I consider that I have no right to devote it to foreign objects while any one of the family is alive who bears the name. I do not conceal from you that attachment to my cousin moves me; but I judge that I do above all that which conscience commands, and besides carry out the wish of my father, who did not succeed in writing his will, but who—I know with all certainty—wished to leave a part of his property to Ignas. I have provided for myself not in the degree which my father thought of doing, but still I take more than I need. Ignas inherits the rest. The act of conveyance has been written by Pan Kononovich according to all legal rules. It includes this house, Yasmen, the property in Kutno, the estates in Poznan and the moneys with the exception of that portion which I have retained for myself, and a small part which I have reserved for Panna Ratkovski. It is a question now only of delivering this document to Ignas. I have asked two doctors if it is not too early, and if the excitement might not harm him. They assure me that it is not too early, and that every agreeable news may only act on his health beneficially. This being the case, I wish to finish the matter at once, for I am in a hurry.”

Here she smiled faintly. Pan Stanislav, pressing her hand, asked, with unfeigned emotion,—

“Dear lady, I do not inquire through curiosity, What do you intend?”

Not wishing evidently to give an explicit answer, she said,—

“A person has the right always to take refuge under the care of God. As to Ignas, he has an honest heart and a noble character, which will not be injured by wealth; but the property is very considerable, and he is young, inexperienced; he will begin life in conditions changed altogether,—hence I wish to ask you, as a man of honor and his friend, to have guardianship over him. Care for him, keep him from evil people, but above all remind him that his duty is to write and work further. For me it was a question, not only of saving his life, but his gifts. Let him write; let him pay society, not for himself only, but for those too whom God created for His own glory and the assistance of men, but who destroyed both themselves and their gifts.”