The following words were heard: “After the great yearly rains, five hundred warriors went from Chiavatta on the war-path or to the spring hunts; when they came back from war they brought scalps, when they came back from the hunt they brought flesh and the skins of buffaloes; their wives met them with gladness, and they danced in honor of the Great Spirit.
“Chiavatta was happy. The women worked in the wigwams, the children grew up to be beautiful maidens, to be brave, fearless warriors. The warriors died on the field of glory, and went to the silver mountains to hunt with the ghosts of their fathers. Their axes were never dipped in the blood of women and children, for the warriors of Chiavatta were high-minded. Chiavatta was powerful; but pale-faces came from beyond distant waters and set fire to Chiavatta. The white warriors did not destroy the Black Snakes in battle, but they stole in as do jackals at night, they buried their knives in the bosoms of sleeping men, women, and children.
“Now there is no Chiavatta. In place of it the white men have raised their stone wigwams. The murdered nation and ruined Chiavatta cry out for vengeance.”
The voice of the chief became hoarse. Standing on the wire, he seemed a red archangel of vengeance floating above the heads of that throng of people. Evidently the director himself was afraid. A silence as of death settled down in the circus. The chief howled on,—
“Of the whole nation there remained only one little child. He was weak and small, but he swore to the spirit of the earth that he would have vengeance,—that he would see the corpses of white men, women, and children, that he would see fire and blood.”
The last words were changed into a bellow of fury. In the circus murmurs were heard like the sudden puffs of a whirlwind. Thousands of questions without answer came to men’s minds. What will he do, that mad tiger? What is he announcing? How will he accomplish his vengeance,—he alone? Will he stay here or flee? Will he defend himself, and how? “Was ist das, was ist das?” is heard in the terrified accents of women.
All at once an unearthly howl was rent from the breast of the chief. The wire swayed violently, he sprang to the wooden trestle, standing at the chandelier, and raised his staff. A terrible thought flew like a flash through all heads. He will hurl around the lamps and fill the circus with torrents of flaming kerosene. From the breasts of the spectators one shout was just rising; but what do they see? From the arena the cry comes, “Stop! stop!” The chief is gone! Has he jumped down? He has gone through the entrance without firing the circus! Where is he? See, he is coming, coming a second time, panting, tired, terrible. In his hand is a pewter plate, and extending it to the spectators, he calls in a voice of entreaty: “Was gefällig für den letzten der Schwarzen Schlangen?” (What will you give to the last of the Black Snakes?)
A stone falls from the breasts of the spectators. You see that was all in the programme, it was a trick of the director for effect. The dollars and half dollars came down in a shower. How could they say “No” to the last of the Black Snakes, in Antelope reared on the ruins of Chiavatta? People have hearts.
After the exhibition, the sachem drank beer and ate dumplings at the “Golden Sun.” His environment had exerted its influence, evidently. He found great popularity in Antelope, especially with the women,—there was even scandal about him.