"Oh, guardian!"

"God reward thee, child. My age is not yet so advanced, and my body, save for the wounds in my heart and my person, would be sufficiently stalwart. But as men say, death is ever sitting 'at the gate, and knocks at the door whensoever it pleases. Were it to knock here thou wouldst be alone in the world with Pani Vinnitski. Pan Grothus is a good man and wealthy; he would respect my testament and wishes at all times, but as to other relatives of my late wife--who knows what they would do? And this estate and this mansion I got with my wife. Her relatives might wish to resist, and raise lawsuits. There is need to have foresight in all things. Pan Grothus gave advice touching this case--true, it is effective--but strange, and therefore I will not speak to thee yet of it. I should like to see His Grace the King--to leave thee and my will to his guardianship, but the king is occupied now with the coming war and the Diet. Pan Grothus says that if there is war the troops will move first under the hetmans, and the king will join them at Cracow--perhaps then--perhaps we shall go together. But whatever happens, know this, my child; all that I have will be thine, though I should have to follow at last the advice of Pan Grothus. Yes!--even for one hour before death! Yes, so help me, God. For I am not a wind in the field, not a harebrain, not a purse emptier, not a Tachevski."

CHAPTER IX

Panna Anulka returned to her room filled with gratitude toward her guardian, who up to that hour had never spoken to her with such kindness; and at the same time she was disenchanted, embittered, and disgusted with the world and with people. In the first moment she could not and knew not how to think calmly; she had only the feeling that a grievous wrong had been done her, a great injustice, and that an awfully keen disappointment had struck her.

For her love, for her sorrow, for her yearning, for all that she had done to bind the broken threads together, her only reward was a hateful suspicion. And there was no remedy. She could not, of course, write to Yatsek a second time, to justify herself and explain the position. A blush of shame and humiliation covered her face at the mere thought of this. Besides, she was almost sure that Yatsek had gone. And next would come war; perhaps she would never behold him in life again; perhaps he would fall and die with the conviction that a perverse and wicked heart was in her bosom. All at once boundless sorrow seized her. Yatsek stood before her eyes as if living, with his embrowned face and those pensive eyes which more than once she had laughed at, as being the eyes of a maiden.

The girl's thought flies like a swift swallow after the traveller, and calls to him: "Yatsek! I wish thee no evil! God sees my heart, Yatsek." Thus does she call to him, but he makes no answer; he rides on straight ahead. What does he think of her? He only frowns and spits from disgust as he travels.

Again there are pearls on her eyelids. A certain weakness has come on her, a moment of resignation in which she says to herself: "Ah, this is difficult! May God forgive him, and go with him, and never mind me!"

But her lips quiver like those of a child, her eyes look like those of a tortured bird, and somewhere off in a hidden corner of her soul, which is as pure as a tear, she blames God in the deepest secret for that which has met her.

Then again she felt certain that Yatsek had never loved her, and she could not understand why he had not loved her, even a little.

"My guardian spoke truly," said she.