Here Mateush interrupted him suddenly,--

"We challenged him, not he us!"

"That is true, gracious benefactor," said Stanislav. "There is no blame to this cavalier in all that has happened, but to us, for which we beg your grace's pardon submissively."

"It would have been well for the judge to examine the witnesses before he passed sentence," said Father Voynovski, with seriousness.

Lukash, too, wished to say something, but since his cheek was cut to the gum and his gum to the teeth, the pain was acute when his chin moved, so he only put his palm on the plaster which was drying, and said with one side of his mouth,--

"May the devils take the sentence and my jaw with it also."

Pan Gideon was confused in some measure by these voices, still, he had no thought of yielding. On the contrary, he looked around with stern glance, as if wishing in that way to express silent blame for defenders of Yatsek.

"It is not for me to offer pardon to my rescuers. No blame touches you, gentlemen. On the contrary, I know and understand all this matter, for I see that you were insulted on purpose. Indeed, that same jealousy, which on a dying horse failed to ride living wolves down, increased later on the desire for vengeance. I was not alone in seeing how that 'cavalier,' whom you defend so magnanimously, gave occasion and did everything from the earliest moment of meeting to force you to that action. But the fault is mine more than any man's, since I was mild with him, and did not tell the man to find for himself at a fair or a dram shop more fitting society."

When Yatsek heard this his face grew as pale as linen. As to the priest, the blood rose to his forehead.

"He was challenged! What was he to do? Be ashamed of yourself!" exclaimed Father Voynovski.