“Michael, will you be quiet?” answered Basia.

But Michael would not be quiet, for various cunning thoughts were coming to his head. It seemed to him above all that with that affair another equally important might be accomplished; hence he began to talk, as it were to himself, carelessly, as about the commonest thing in the world,—

“As God lives, it would be well to visit Pan Yan and his wife; but he will not be at home now, for he is going to the hetman; but she has sense, and is not accustomed to tempt the Lord God, therefore she will stay at home.”

Here he turned to Krysia. “The spring is coming, and the weather will be fine. Now it is too early for Basia, but a little later I might not be opposed, for it is a friendly obligation. Pan Zagloba would take you both there; in the fall, when all would be quiet, I would go after you.”

“That is a splendid idea,” exclaimed Zagloba; “I must go anyhow, for I have fed them with ingratitude. Indeed, I have forgotten that they are in the world, until I am ashamed.”

“What do you say to this?” inquired Pan Michael, looking carefully into Krysia’s eyes.

But she answered most unexpectedly, with her usual calmness,—

“I should be glad, but I cannot; for I will remain with my husband in Kamenyets, and will not leave him for any cause.”

“In God’s name, what do I hear?” cried Pan Michael. “You will remain in the fortress, which will be invested surely, and that by an enemy knowing no moderation? I should not talk if the war were with some civilized enemy, but this is an affair with barbarians. But do you know what a captured city means,—what Turkish or Tartar captivity is? I do not believe my ears!”

“Still, it cannot be otherwise,” replied Krysia.