Petronius, who never wondered long at anything, had grown indifferent, and asked,—“A fish, is it? Ah, ha! According to Chilo, that is the sign of a Christian, I remember.” Then he extended his hand to Vinicius, and said: “Happiness is always where a man sees it. May Flora strew flowers under thy feet for long years. I wish thee everything which thou wishest thyself.”

“I thank thee, for I thought that thou wouldst dissuade me, and that, as thou seest, would be time lost.”

“I? Dissuade? By no means. On the contrary, I tell thee that thou art doing well.”

“Ha, traitor!” answered Vinicius, joyfully; “hast forgotten what thou didst tell me once when we were leaving the house of Pomponia Græcina?”

“No,” answered Petronius, with cool blood; “but I have changed my opinion. My dear,” added he after a while, “in Rome everything changes. Husbands change wives, wives change husbands; why should not I change opinions? It lacked little of Nero’s marrying Acte, whom for his sake they represented as the descendant of a kingly line. Well, he would have had an honest wife, and we an honest Augusta. By Proteus and his barren spaces in the sea! I shall change my opinion as often as I find it appropriate or profitable. As to Lygia, her royal descent is more certain than Acte’s. But in Antium be on thy guard against Poppæa, who is revengeful.”

“I do not think of doing so. A hair will not fall from my head in Antium.”

“If thou think to astonish me a second time, thou art mistaken; but whence hast thou that certainty?”

“The Apostle Peter told me so.”

“Ah, the Apostle Peter told thee! Against that there is no argument; permit me, however, to take certain measures of precaution even to this end, that the Apostle Peter may not turn out a false prophet; for, should the Apostle be mistaken, perchance he might lose thy confidence, which certainly will be of use to him in the future.”

“Do what may please thee, but I believe him. And if thou think to turn me against him by repeating his name with irony, thou art mistaken.”