Unable to utter a word yet, he pressed her to his bosom, and she continued,—
“I saw thee through the window in the Tullianum. I saw that thou hadst the wish to come to me. Now the Redeemer has given me a moment of consciousness, so that we may take farewell of each other. I am going to Him, Marcus, but I love thee, and shall love always.”
Vinicius conquered himself; he stifled his pain and began to speak in a voice which he tried to make calm,—
“No, dear Lygia, thou wilt not die. The Apostle commanded me to believe, and he promised to pray for thee; he knew Christ,—Christ loved him and will not refuse him. Hadst thou to die, Peter would not have commanded me to be confident; but he said, ‘Have confidence!’—No, Lygia! Christ will have mercy. He does not wish thy death. He will not permit it. I Swear to thee by the name of the Redeemer that Peter is praying for thee.”
Silence followed. The one candle hanging above the entrance went out, but moonlight entered through the whole opening. In the opposite corner of the cellar a child whined and was silent. From outside came the voices of pretorians, who, after watching their turn out, were playing under the wall at scriptoe duodecim.
“O Marcus,” said Lygia, “Christ Himself called to the Father, ‘Remove this bitter cup from Me’; still He drank it. Christ Himself died on the cross, and thousands are perishing for His sake. Why, then, should He spare me alone? Who am I, Marcus? I have heard Peter say that he too would die in torture. Who am I, compared with Peter? When the pretorians came to us, I dreaded death and torture, but I dread them no longer. See what a terrible prison this is, but I am going to heaven. Think of it: Cæsar is here, but there the Redeemer, kind and merciful. And there is no death there. Thou lovest me; think, then, how happy I shall be. Oh, dear Marcus, think that thou wilt come to me there.”
Here she stopped to get breath in her sick breast, and then raised his hand to her lips,—
“Marcus?”
“What, dear one?”
“Do not weep for me, and remember this,—thou wilt come to me. I have lived a short time, but God gave thy soul to me; hence I shall tell Christ that though I died, and thou wert looking at my death, though thou wert left in grief, thou didst not blaspheme against His will, and that thou lovest Him always. Thou wilt love Him, and endure my death patiently? For then He will unite us. I love thee and I wish to be with thee.”