“You speak well!” cried Zagloba; “I will go too.”

“Then we will all go together,” said Pan Stanislav.

“We shall be in Kyedani in the morning,” said Pan Michael, “and on the road we can sleep sweetly in our saddles.”

Two hours later, after they had eaten and drunk somewhat, the knights started on their journey, and before sundown reached Krakin.

On the road Pan Michael told them about the neighborhood, and the famous nobles of Lauda, of Kmita, and of all that had happened during a certain time. He confessed also his love for Panna Billevich, unrequited as usual.

“It is well that war is near,” said he, “otherwise I should have suffered greatly, when I think at times that such is my misfortune, and that probably I shall die in the single state.”

“No harm will come to you from that,” said Zagloba, “for it is an honorable state and pleasing to God. I have resolved to remain in it to the end of my life. Sometimes I regret that there will be no one to leave my fame and name to; for though I love Yan’s children as if they were my own, still the Skshetuskis are not the Zaglobas.”

“Ah, evil man! You have made this choice with a feeling like that of the wolf when he vowed not to kill sheep after all his teeth were gone.”

“But that is not true,” said Zagloba. “It is not so long, Michael, since you and I were in Warsaw at the election. At whom were all the women looking if not at me? Do you not remember how you used to complain that not one of them was looking at you? But if you have such a desire for the married state, then be not troubled; your turn will come too. This seeking is of no use; you will find just when you are not seeking. This is a time of war, and many good cavaliers perish every year. Only let this Swedish war continue, the girls will be alone, and we shall find them in market by the dozen.”

“Perhaps I shall perish too,” said Pan Michael. “I have had enough of this battering through the world. Never shall I be able to tell you, gentlemen, what a worthy and beautiful lady Panna Billevich is. And if it were a man who had loved and petted her in the tenderest way—No! the devils had to bring this Kmita. It must be that he gave her something, it cannot be otherwise; for if he had not, surely she would not have let me go. There, look! Just beyond the hills Vodokty is visible; but there is no one in the house. She has gone God knows whither. The bear has his den, the pig his nest, but I have only this crowbait and this saddle on which I sit.”