“True,” said Zagloba. “The Swedish people are weak, for their land is terribly barren, and they have no bread; they grind pine cones, and of that sort of flour make ash-cakes which smell of resin. Others go to the seashore and devour whatever the waves throw up, besides fighting about it as a tidbit. Terrible destitution! so there are no people more greedy for their neighbors’ goods. Even the Tartars have horse-flesh in plenty, but these Swedes do not see meat once a year, and are pinched with hunger unless when a good haul of fish comes.”

Here Zagloba turned to Stankyevich: “Have you ever made the acquaintance of the Swedes?”

“Under Prince Krishtof, the father of the present hetman.”

“And I under Konyetspolski, the father. We gave Gustavus Adolphus many crushing defeats in Prussia, and took no small number of prisoners; there I became acquainted with them through and through, and learned all their methods. Our men wondered at them not a little, for you must know that the Swedes as a people always wading in water and having their greatest income from the sea, are divers exquisitissimi. What would you, gentlemen, say to what we made them do? We would throw one of the rascals into a hole in the ice, and he would swim out through another hole with a live herring in his mouth.”

“In God’s name, what do you tell us?”

“May I fall down a corpse on this spot if with my own eyes I have not seen this done at least a hundred times, as well as other wonderful customs of theirs! I remember also that as soon as they fed on Prussian bread, they did not want to go home. Pan Stankyevich says truly that they are not sturdy soldiers. They have infantry which is so-so; but the cavalry—God pity us! for there are no horses in their country, and they cannot train themselves to riding from childhood.”

“Probably we shall not attack them first, but march on Vilna,” said Pan Shchyt.

“True, I gave that advice to the prince myself, when he asked what I thought of this matter,” answered Zagloba. “But when we have finished with the others,[[19]] we will go against the Swedes. The envoys upstairs must be sweating!”

“They are received politely,” said Pan Zalenski, “but they will not effect the least thing; the best proof of that is that orders are issued to the army.”

“Dear God, dear God!” said Pan Tvarkovski, judge of Rossyeni, “how alacrity comes with danger! We were well-nigh despairing when we had to do with one enemy, but now we have two.”