“Yes. You must make your way to the marshal of the kingdom, Pan Lyubomirski. It is of great moment to me that he come to our views. He is a powerful man, and in Little Poland much depends on him. Should he declare sincerely for the Swedes, Yan Kazimir would have no place in the Commonwealth. Conceal not from the King of Sweden that you are going from me to Lyubomirski to win him for the Swedes. Do not boast of this directly, but speak as it were inadvertently. That will influence him greatly in my favor. God grant that Lyubomirski declare for us. He will hesitate, that I know; still I hope that my letters will turn the scale, for there is a reason why he must care greatly for my good will. I will tell you the whole affair, that you may know how to act. You see Pan Lyubomirski has been coming around me for a long time, as men go around a bear in a thicket, and trying from afar to see if I would give my only daughter to his son Heraclius. They are children yet, but the contract might be made,—which is very important for the marshal, more than for me, since there is not another such heiress in the Commonwealth, and if the two fortunes were united, there would not be another such in the world. That is a well-buttered toast! But if the marshal were to conceive the hope that his son might receive the crown of the Grand Principality as the dower of my daughter! Rouse that hope in him and he will be tempted, as God is in heaven, for he thinks more of his house than he does of the Commonwealth.”
“What have I to tell him?”
“That which I cannot write. But it must be placed before him with skill. God preserve you from disclosing that you have heard from me how I desire the crown,—it is too early for that yet,—but say, ‘All the nobles in Lauda and Lithuania talk of crowning Radzivill, and rejoice over it; the Swedes themselves mention it, I have heard it near the person of the king.’ You will observe who of his courtiers is the marshal’s confidant, and suggest to that courtier the following thought: ‘Let Lyubomirski join the Swedes and ask in return the marriage of Heraclius and Radzivill’s daughter, then let him support Radzivill as Grand Prince. Heraclius will be Radzivill’s heir.’ That is not enough; suggest also that once Heraclius has the Lithuanian crown he will be elected in time to the throne of Poland, and so the two crowns may be united again in these two families. If they do not grasp at this idea with both hands, they will show themselves petty people. Whoso does not aim high and fears great plans, should be content with a little baton, with a small castellanship; let him serve, bend his neck, gain favor through chamber attendants, for he deserves nothing better! God has created me for something else, and therefore I dare to stretch my hands to everything which it is in the power of man to reach, and to go to those limits which God alone has placed to human effort.”
Here the prince stretched his hands, as if wishing to seize some unseen crown, and gleamed up altogether, like a torch; from emotion the breath failed in his throat again.
After a while he calmed himself and said with a broken voice,—
“Behold—where my soul flies—as if to the sun—Disease utters its warning—let it work its will—I would rather death found me on the throne—than in the antechamber of a king.”
“Shall the physician be called?” asked Kmita.
Radzivill waved his hand.
“No need of him—I feel better now—That is all I had to say—In addition keep your eyes open, your ears open—See also what the Pototskis will do. They hold together, are true to the Vazas (that is, to Yan Kazimir)—and they are powerful—It is not known either how the Konyetspolskis and Sobyeskis will turn—Observe and learn—Now the suffocation is gone. Have you understood everything clearly?”
“Yes. If I err, it will be my own fault.”