They fell upon the place rather suddenly, and in the streets a fierce conflict set in. The Swedes defended themselves furiously from the windows and the roofs, but they could not withstand the onrush. They were crushed like worms in the houses, and pushed entirely out of the town. Schinkler took refuge, with the remnant of his forces, in the castle; but the Poles followed him with the same impetuosity. A storm against the gates and the walls began, Schinkler saw that he could not hold out, even in the castle; so he collected what he could of men, articles and supplies of provisions, and putting them on boats, crossed to the king, who looked from the other bank on the defeat of his men without being able to succor them.
The castle fell into the hands of the Poles; but the cunning Swede when departing put under the walls in the cellars kegs of powder with lighted matches.
When he appeared before the king he told him of this at once, so as to rejoice his heart.
“The castle,” said he, “will fly into the air with all the men. Charnyetski may perish.”
“If that is true, I want myself to see how the pious Poles will fly to heaven,” said the king; and he remained on the spot with all the generals.
In spite of the commands of Charnyetski, who foresaw deceit, the volunteers and the peasants ran around through the whole castle to seek hidden Swedes and treasure. The trumpets sounded an alarm for every man to take refuge in the town; but the searchers in the castle did not hear the trumpets, or would not heed them.
All at once the ground trembled under their feet, an awful thunder and a roar tore the air, a gigantic pillar of fire rose to the sky, hurling upward earth, walls, roofs, the whole castle, and more than five hundred bodies of those who had not been able to withdraw.
Karl Gustav held his sides from delight, and his favor-seeking courtiers began at once to repeat his words: “The Poles are going to heaven, to heaven!”
But that joy was premature; for none the less did Sandomir remain in Polish hands, and could no longer furnish food for the main army enclosed between the rivers.
Charnyetski disposed his camp opposite the Swedes, on the other side of the Vistula, and guarded the passage.