“It is pleasant for me here.”

“But unpleasant for us,” said Kmita, who from the beginning was twisting impatiently on the bench, “for we are anxious to hear what is going on in Taurogi; but you are talking genealogies.”

“Ask me; I will answer.”

“Have you seen Panna Billevich often?”

Over the pale face of Hassling blushes passed. “Every day!” said he.

Kmita looked at him quickly. “Were you such a confidant? Why do you blush? Every day,—how every day?”

“For she knew that I wished her well, and I rendered her some services. That will appear from the further narrative, but now it is necessary to commence at the beginning. You, gentlemen, know, perhaps, that I was not at Kyedani when Prince Boguslav came and took that lady to Taurogi? Therefore I will not repeat why that happened, for different people gave different accounts. I will only say that they had scarcely arrived when all saw at once that the prince was terribly in love—”

“God punish him!” cried Kmita.

“Amusements followed, such as had not been before,—tilting at the ring and tournaments. Any one would have thought it a time of the greatest peace; but letters were coming in every day, as well as envoys from the elector and from Prince Yanush. We knew that Prince Yanush was pushed by Sapyeha and the confederates; he implored for rescue by the mercy of God, for destruction was threatening him. We did nothing. On the elector’s boundary troops were standing ready, captains were coming with letters; but we did not go with assistance, for the prince had no success with the lady.”

“Is that why Boguslav did not give aid to his cousin?” asked Zagloba.