It will become recognized by virtue of its own merits as the one heroic monument built by the modern novelist above the ruins of decadent Rome, and in honor of the blessed martyrs of the early Church.—Brooklyn Eagle.

Our debt to Sienkiewicz is not less than our debt to his translator and friend, Jeremiah Curtin. The diversity of the language, the rapid flow of thought, the picturesque imagery of the descriptions are all his.—Boston Transcript.

By the same Author

THE KNIGHTS OF THE CROSS

An Historical Romance of Poland and Germany. Translated from the Polish by Jeremiah Curtin. Illustrated. Crown 8vo. $1.75 net.

The construction of the story is beyond praise. It is difficult to conceive of any one who will not pick the book up with eagerness.—Chicago Evening Post.

A book that holds your almost breathless attention as in a vise from the very beginning, for in it love and strife, the most thrilling of all worldly subjects, are described masterfully.—The Boston Journal.

Another remarkable book. His descriptions are tremendously effective; one can almost hear the sound of the carnage; to the mind’s eye the scene of battle is unfolded by a master artist.—The Hartford Courant.

Thrillingly dramatic, full of strange local color and very faithful to its period, besides having that sense of the mysterious and weird that throbs in the Polish blood and infects alike their music and literature.—The St. Paul Globe.