"Throw off everything or you will be killed!" shouted Zagloba.

The old man began to take off his shirt.

Helena, seeing whither matters were tending, hurried away, and as she fled she heard the curses of Zagloba.

After she had gone some distance she stopped, not knowing what to do. Near by was the trunk of a tree thrown down by the wind; she sat on this and waited. The noises of the dumb youth, the groans of the old man, and the uproar of Zagloba came to her ears.

At last all was silent save the twittering of birds and the rustle of leaves. After a time the heavy steps of a man panting were heard. It was Zagloba. On his shoulders he carried the clothing stripped from the old man and the youth, in his hands two pair of boots and a lyre. When he came near he began to wink with his sound eye, to smile, and to puff. He was evidently in perfect humor.

"No herald in a court would have shouted as I have," said he, "until I am hoarse; but I have got what I wanted. I let them go naked as their mother bore them. If the Sultan doesn't make me a pasha, or hospodar of Wallachia, he is a thankless fellow, for I have made two Turkish saints. Oh, the scoundrels! they begged me to leave them at least their shirts. I told them they ought to be grateful that I left them their lives. And see here, young lady! Everything is new,--the coats and the boots and the shirts. There must be nice order in that Commonwealth, in which trash dress so richly. But they were at a festival in Brovarki, where they collected no small amount of money and bought everything new at the fair. Not a single noble will plough out so much in this country as a minstrel will beg. Therefore I abandon my career as a knight, and will strip grandfathers on the highway, for I see that in this manner I shall arrive at fortune more quickly."

"For what purpose did you do that?" asked Helena.

"Just wait a minute, and I will show you for what purpose."

Saying this, he took half the plundered clothing and went into the reeds which covered the bank. After a time the sounds of a lyre were heard in the rushes, and there appeared, not Pan Zagloba, but a real "grandfather" of the Ukraine, with a cataract on one eye and a gray beard. The "grandfather" approached Helena, singing with a hoarse voice,--

"Oh, bright falcon, my own brother,
High dost thou soar,
And far dost thou fly!"