Yet at times I fancy that my brain is bursting bounds. What is there more natural than that a married woman should have children? But to me that natural order seems so monstrous that it well-nigh maddens me. Yet a thing cannot be at the same time in the order of nature and a monstrosity. No brain can withstand that. What does it mean? I understand that those whom fate means to crush are crushed by some great, overwhelming calamity. With me it is different. I am rent asunder by an ordinary, natural event,—and the more natural, the more terrible it is. One contradicts the other. She is not responsible,—I understand that because I am not mad. She is still virtuous, and yet I could have sooner forgiven her any other crime. And I cannot, God knows I cannot forgive you, because I loved you so much. And believe me, there is not another woman in the whole world I scorn so much as I scorn you. For, after all, it comes to this: you had two lovers, one for Platonic love and the other for matrimonial love. There is in me a wild desire to laugh, and at the same time to dash my head against the wall. I had not foreseen that a way could be found to tear me from you; and yet there is one, and it has proved effective.
8 September
When I come to think that all is at an end between us, and that I have left her forever, I can scarcely believe it. There is no Aniela for me any more. Then what is there? Nothing. Then why do I live? I do not know. It is not out of curiosity to know whether a son or a daughter will be born to Pan Kromitzki. I always think of it as the most natural thing in the world, and my head seems nigh to bursting. It is very strange! I ought to have been prepared for that, and yet the thought never entered my head. I should have sooner expected a stroke of lightning to fell me down. Yet Kromitzki was with her at Ploszow; they were together in Vienna, and afterward in Gastein.
And I put it all down to her nerves, to her deep feelings! What egregious foolishness! Since I could bear to see the two together, I ought to be able to put up with the consequences. Alas, it is not my reason that revolts, it is my nerves that quiver under these consequences. There are people in whom these two forces dwell in harmony; within me they worry each other like dogs. That is another of my misfortunes. How is it I never thought of it? It ought to have struck me that if there were any terrible coincidence, any blow more painful than another, it would be reserved for me.
Sometimes it seems to me as if I were hunted by a Providence that, not satisfied by the logic of facts that contain in themselves a Nemesis, took a special delight in fastening personally upon me. There are many others who love their neighbors' wives, and they do not suffer, because they love less honestly, more thoughtlessly. Is there any justice in that? No, it is not that. There is no self-conscious thought in the ordering of these things; they happen by chance and by virtue of necessity.
10 September.
The thought still pursues me that as a rule human tragedy is the outcome of exceptional events and calamities, and mine comes from a natural event. Really I do not know which is worst. The natural order of things seems to me past bearing.
11 September.
I have heard that a man struck by lightning stiffens, but does not fall down at once. I too keep up, sustained by that thunderbolt that struck me, but I feel myself falling. As soon as it grows dark in the evening something strange takes place within me. I feel so oppressed that it costs me an effort even to sigh; it seems as if the air could not get to my lungs, and that I breathe with only a part of them. During the night, and also in the day, a sudden nameless terror seizes me,—terror of nothing in particular. I feel as if something horrible was going to happen, something worse than death. Yesterday I put the question to myself: "What would become of me if, in this foreign town, I suddenly forgot my name and where I lived, and wandered on and on in darkness without knowing where I was going?"
These are sick fancies. Besides, in such a case that would happen to my body which has already happened to my soul; for in a moral sense I do not know where I dwell,—I walk in darkness, aimlessly, in a kind of madness. I am afraid of everything, except of death. Strictly speaking, I have a strange sensation as if it were not that I am afraid, but as if fear dwelt in me, as a separate being,—and I tremble; I cannot bear darkness now. In the evening I go out and walk in the streets, lighted by electric lamps, until I am thoroughly tired. If I met anybody I knew, I should escape, if to the other end of the world; but crowds have become a necessity to me. When the streets are getting empty I feel terrified. The thought of night fills me with nameless fear. And how long they seem, these nights!