I have been to Ploszow, and found things very different indeed from what I had pictured to myself. I left Warsaw at seven in the morning in a cab, counting I should be in Ploszow by eight. The oppressive feeling still remained with me. I had said to myself that I would not make any plans about that first meeting, or my future bearing towards her. Let chance be my guide. But I could not help speculating how it would be,—how she would greet me, what she would try to make me understand, and what our future relation to each other would be. Not having formed any plans of my own, I fancied, I do not know why that she would want to act according to a well-defined system. Trying to fathom this, I felt almost inimical towards her. Then again, at the thought that the meeting might cause her pain, I felt something akin to pity, and seemed to see her before me as she used to be. I saw distinctly the low brow with the wealth of auburn hair, the long eyelashes, and the small, delicate face. I tried to guess how she would be dressed. Memories came back of words she had said, expressions of the face, graceful motions, dresses. With strange pertinacity, the one memory remained with me,—her coming into the room after she had tried to disguise her emotion by applying powder to her face. At last these memories became so vivid as to equal a second-sight. "There she is again," I said to myself; and in order to pull myself together, I began talking to the driver, and asked him whether he were married; whereupon he replied that without the old woman at home, there would be no go, then said something I did not hear, as I had caught sight of the Ploszow poplars in the distance. I had not paid any heed to the time we had been on the road.

At the sight of Ploszow I felt more troubled still, and my eagerness increased. I tried to pay attention to outward things, changes that had taken place during my absence, and look at the new buildings on the road. I repeated to myself mechanically that the weather was very fine, and the spring exceptionally early this year. And indeed, the weather was magnificent; the morning air was crisp and transparent; near the cottages the apple-trees, in full bloom, were scattering their petals like snowflakes on the grass; it was like a long line of pictures by the modern school of painters. Wherever the eye turned, there was that luminous plein-air in the midst of which moved the figures of people working in the fields or near their cottages. I saw it all, observed every detail; but, strange to say, I was not able to take it in, or give myself up to it altogether. The impressions had lost their absorbing power, and remained only on the surface of the brain, the brain itself being full of other thoughts. In this state of divided attention I approached Ploszow.

Presently the cool air of the lime avenue fanned my face, and I saw at the other end, far off, the windows of the house. The scattered, futile thoughts hammered and knocked louder than ever at my brain. I stopped the driver from going straight to the house, and dismissed him, I do not know why, at the gate. Followed by his thanks, I went on foot straight towards the veranda. I cannot explain to myself why I felt so troubled, unless it was that within these well-known walls something unknown was awaiting me, which was in close connection with the tragic past. Crossing the courtyard, I felt such a weight upon my chest that it obstructed my breath. "What the deuce is the matter with me?" said I, inwardly. As I had dismissed the cab, nobody had heard me coming. The hall was empty; I went in to the dining-room to wait until the ladies came down.

I knew they would come soon, as the table was laid for breakfast, and the samovar, whispering and growling, was sending coils of steam aloft. Again not the slightest detail escaped my notice. I observed that the room was cool and comparatively dark, as the windows faced the north. For a moment my attention was fixed on the three luminous streaks the light from the windows made upon the polished floor. I looked at the carved sideboard I remembered since a child, and then recalled the conversation I had in this same room with Sniatynski, and we looked through the window at his wife and Aniela, in fur boots, coming from the hot-houses.

At last a feeling of great solitude and sadness overcame me, and I went close to the window to get more light and make further observations in the garden. But all this did not restore my balance of mind. The only real thought my mind was full of was that I should meet her in a few minutes. There are people who out of fear are capable of the most heroic deeds. With me it is different. Fear, uncertainty of what may come next, rouses me to anger. This happened now. The difference between the old Aniela and the present Pani Kromitzka impressed itself upon me more forcibly than ever. "If you borrowed the very moonbeams for your head-dress, if you were a hundred times more beautiful than my fancy can paint, you would be as nothing to me,—less than nothing, because an object of aversion." My anger rose still, for I fancied that she would come to me in order to point out my guilt, my wrong-doing; that she would be still desirable, but unapproachable. "We shall see," I replied inwardly, under the vivid impression that with this woman there was awaiting me a duel; a struggle in which I should lose and gain at the same time,—lose the haunting memories and regain peace. At that moment I felt the power to overcome any obstacles, repulse any attack.

Then the door opened quietly, and Aniela came in.

At the sight of her I felt my brain in a whirl, and my finger-tips grew icy cold. The being before me bore the name of Pani Kromitzka, but had the sweet, hundred times beloved features and inexpressible charm of the Aniela I had known. In the chaotic bewilderment of my brain there was only one sound I heard distinctly: "Aniela! Aniela! Aniela!" And she did not see me, or took me for somebody else as I stood against the light. But when I drew nearer, she raised her eyes and stood still as if turned into stone. I cannot even describe the expression of sudden terror, confusion, emotion, and humility which shone in her face. She had grown white to the lips, and I was afraid she might faint. When I took her hand it felt as cold as ice. I had expected anything but that. I thought she would let me know in some way or other that she was Pani Kromitzka, but there was nothing of the sort. She stood before me moved, frightened, my former little Aniela. It was I who had made her unhappy,—I who was guilty, a hundred times guilty; and at this moment she looked at me as if she herself asked to be forgiven. The old love, contrition for the past, and pity overwhelmed me to such a degree that I almost lost my head, and thought I must take her into my arms, and soothe her with endearing words, as one soothes a beloved being. I was so agitated by the unexpected meeting, not with Pani Kromitzka, but Aniela, that I could only press her hand in silence. And yet I felt obliged to say something; therefore, pulling myself together, I said, as if in somebody else's voice,—

"Did aunt not tell you I was coming?"

"Yes; she told me," said Aniela, with an evident effort.

And then we fell back into silence. I felt that I ought to ask after her mother, and about herself, but could not force myself to do so. I wished from my soul somebody would come and deliver us from this position. Presently my aunt came in with the young Doctor Chwastowski, the agent's son, who for a month past has had the care of Pani Celina. Aniela slipped away to pour out the tea, and I began to talk with my aunt. I had recovered my presence of mind entirely when we sat down to breakfast. I began now to inquire after Pani Celina's health. My aunt, telling me about her, appealed every moment to the doctor, who turned to me with that peculiar shade of superciliousness with which a newly patented scientist treats outsiders, and at the same time with the watchfulness of a democrat who is afraid of slights where none are intended. He appeared to me very conceited; and after all, I treated him with far greater politeness than he exhibited towards me. This amused me a little, and helped to keep my thoughts, which the sight of Aniela confused, under control. From time to time I looked at her across the table, and repeated to myself: "The same features, the same little face, the same low brow shaded by a wealth of hair; it is the same Aniela, almost a little girl, my love, my happiness; and now lost to me forever." There was inexpressible sweetness in the sensation, mingled with exquisite pain. Aniela, too, had recovered from her emotion, but looked still frightened. I tried to draw her into conversation, speaking about her mother. I was partly successful; she seemed a little more at ease, and said,—