[41] Not to be understood as if it were English: A couple, who lived ... vexed. See the next example.

[42] See Skeat, s.v. book.

[43] A good collection of examples will be found in Sweet’s Anglo-Saxon Reader, introd., p. lxxxvii.

[44] Cf. Mätzner, iii. 202.

[45] Cf. Koch (ii., p. 95), who cites a number of examples.

[46] See Vocabulary to Beowulf, by Heine, under standan, gangan, lácan, etc., and their compounds. Also Koch, ii., p. 3, verbs from A.S. which are transitive and intransitive, e.g., winnan, to fight; fleogan, to fly; etc.

[47] See King and Cookson, Comparative Grammar of Greek and Latin, p. 177.

[48] Mason’s Grammar, p. 107.

[49] See Zumpt, § 428.

[50] Fiedler and Sachs, ii. 273.