Now, this fact, though far from holding good in all cases, is of the greatest possible importance for the development of language.

In order to realise this, let us for a moment suppose a language in which no such ‘regularity’ held good: in which ‘I love’ was expressed by amo; ‘thou lovest’ by petit; ‘he loves’ by audivimus; and that thus for every thought, every shade of meaning, every modal variation of material contents, there existed a new word in no way related to the others which indicate associated ideas. The language would in this case be more difficult of acquirement for those born in the country where it was indigenous than Chinese writing and reading is to the Chinese, and would almost defy the efforts of a foreigner to master it. Like the Chinese, the natives would only by dint of long-continued study be in a position to collect a scanty vocabulary, which, in the case of the foreigner, would prove more scanty still. The picture here given of such a language is, indeed, nowhere fully realised; but some languages of savage tribes, in certain of their features, approximate to the condition we have sketched. Thus, for instance, in Viti, the number AND the object numbered are expressed together in a single word, varying for each number in each word; thus, buru signifies ten cocoa-nuts, koro a hundred cocoa-nuts; whilst sclavo signifies a thousand cocoa-nuts.[21]

Strange and far-fetched as this method of forming language may seem to us, and indeed is, it is after all merely a much exaggerated example of what we find in all modern languages, and, e.g., in English, which, side by side with the normal terminations to indicate gender, as in lion, lioness, preserves such pairs as bull, cow; stag, hind; cock, hen; etc.

Now, why should a language constructed on such principles be so difficult to master as we have assumed it to be? Or, to put the case differently, why should a ‘regular’ language be more easily acquired than an irregular one? To discuss this may seem superfluous; but just as, in Algebra, some of the most important theorems are deduced from a thorough discussion of the principles of simple addition, so it will aid us in language to have a clear grasp of this point, to possess a full comprehension of the meaning of Analogy and its influence.

In our hypothetical language, every word would have to be acquired by a new and unaided effort of memory. In actually existing languages, this is not the case. Whether by precept or by observation, consciously or unconsciously, whether in the process of acquiring our own language in childhood, or in our study of a foreign tongue, we associate not only words but also parts of words with one another and with parts of material or modal contents of our thoughts. A child that learns to call a single book book, and more than one, books, and to proceed similarly in a large number of cases, comes unconsciously to connect the s, written or spoken, with the idea ‘many of them.’ The child attaches regularly this sound or its symbol s to any word whose plural it needs to express; and (perfectly correctly as far as the logic of its case is concerned) says one foot and two foots, after the model of one boot, two boots. The child does not know that the form foots is contrary to established usage, while the form boots is in harmony with it; a series of corrections on the part of those who know the established usages will gradually imprint on its memory the usual form; but until this correction has occurred sufficiently often, the form foots will recur in the child’s vocabulary. The sound or symbol s, or rather the habit of adding such a sibilant to a word or words which state something about more than one object, in order to denote plurality, leads sometimes to its being used in cases where ‘correct’ grammar omits it. A child will form words by a simple process of analogy, which seem curious enough to us, but are really quite simple and natural formations. Thus, e.g. a little one spoke of two-gas-lits, on seeing two gas-jets lit one after another; and—to add a parallel instance of another frequent termination—another child, when urged to ‘come on,’ replied, ‘I cannot come quickerly.’

Such formations have been represented as the result of a kind of problem in linguistic proportion, somewhat like this:—

Given the knowledge of the formation soon, sooner; large, larger; etc., what is the value of x in the equation:—

Soon: sooner: :quick: x? Answer, quicker.

Next, given the knowledge of large, largely; nice, nicely; etc., what then is the value of x which satisfies:—

Large: largely: :quick: x? Answer, quickly.