[508] Religieux de St.-Denis, ed. Bellaguet, i. 319-21.
[509] Chronicorum Karoli Sexti, ed. Bellaguet, i. 709-11. The relations of the ambassadors of Sigismund with the Duke of Burgundy and with Charles VI are found in Religieux de Saint-Denis.
[510] On September 13, 1395, in the presence of ambassadors from all parts of Christendom, and also ‘del gran Turco, del Rè de’ Tartari, del gran Soldano, del gran Tamerlano e di molti altri Principi infedeli e ribelli alla Fede christiana’, who were treated like Christians and lodged at the expense of ‘il Signore di Milano’, Galeazzo was solemnly raised to ducal rank and invested with the Duchy of Milan by Wenceslaus: Andrea Gataro, in Muratori, xvii, col. 820.
[511] Mémoires de Madame de Lussan, iii. 5.
[512] The references to Froissart which follow are given from vol. xv of Kervyn de Lettenhove’s edition, and the references to Schiltberger from the English translation in the Hakluyt Society series, vol. lviii, unless otherwise specified.
[513] See the sources and references for Nicopolis grouped in the classified bibliography. Although the citations in the text of my narrative are mostly from Froissart and Schiltberger, all chronicles and contemporary sources available have been used in the preparation of this section, especially Bellaguet’s edition of Religieux de Saint-Denis, ii. 425-30, 483-522 (Bellaguet’s notes, however, on these sections are very disappointing).
[514] Froissart, pp. 218, 221, 223.
[515] Ibid., pp. 227-8, 230, 394-8. A complete list of the chevaliers, compiled from sources, is found in Buchon, and, in much more complete and accurate form, in Delaville Leroulx, ii. 78-86.
[516] Froissart, and other earlier writers, have several ways of designating Bayezid. Froissart calls him Amorath-Baquin (p. 216), Amorath (p. 226), le roy Basaach, dit l’Amourath-Bacquin(p. 230), l’Amourath-Bacquin many times, and l’Amourath three times in one paragraph (p. 311). Chroniclers and writers of the fifteenth century were continually confusing Bayezid with Murad (cf. Cuspianus, Secundinus, Sylvius Aeneas, Donado da Lezze, Paolo Giovio, et al.). From the different ways Froissart designates Bayezid, it is very clear that he is not mixing him with Murad, but that by ‘dit l’Amourath-Bacquin’ he means ‘l’émir-pacha’. The fact that he uses the definite article so frequently and says several times ‘l’Amourath’ is proof positive of this. His transcription of the title emir, and that of many other western writers, led later historians to think the chroniclers meant Murad! It is merely a coincidence that the words are so similar. Froissart, however, would be capable of mistaking Murad for Bayezid. On p. 216 he calls Sigismund Henry, and on p. 334 Louis! Olivier de la Marche (éd. Beaune et d’Arbuthnot), i. 83-4, speaks twice of ‘Lamourath-bahy’. Here, too, there is not a confusion of Murad and Bayezid. He, like Froissart, means to say ‘l’amiral-pacha’. On ‘amiral’ for ‘emir’ see above, p. 163, n. 2.
[517] Froissart, pp. 230-1, 242.