There are some interesting remains of a writer named T‘an Kung, who flourished in the 4th and 3rd centuries B.C., and whose work has been included in the Book of Rites. The three following extracts will give an idea of his scope:—
1. “One day Yu-tzŭ and Tzŭ-yu saw a child weeping for the loss of its parents. Thereupon the former observed, ‘I never could understand why mourners should necessarily jump about to show their grief, and would long ago have got rid of the custom. Now here you have an honest expression of feeling, and that is all there should ever be.’
“‘My friend,’ replied Tzŭ-yu, ‘the mourning ceremonial, with all its material accompaniments, is at once a check upon undue emotion and a guarantee against any lack of proper respect. Simply to give vent to the feelings is the way of barbarians. That is not our way.
“‘Consider. A man who is pleased will show it in his face. He will sing. He will get excited. He will dance. So, too, a man who is vexed will look sad. He will sigh. He will beat his breast. He will jump about. The due regulation of these emotions is the function of a set ceremonial.
“‘Further. A man dies and becomes an object of loathing. A dead body is shunned. Therefore, a shroud is prepared, and other paraphernalia of burial, in order that the survivors may cease to loathe. At death there is a sacrifice of wine and meat; when the funeral cortège is about to start, there is another; and after burial there is yet another. Yet no one ever saw the spirit of the departed come to taste of the food.
“‘These have been our customs from remote antiquity. They have not been discarded, because, in consequence, men no more shun the dead. What you may censure in those who perform the ceremonial is no blemish in the ceremonial itself.’”
2. “When Tzŭ-chü died, his wife and secretary took counsel together as to who should be interred with him. All was settled before the arrival of his brother, Tzŭ-hêng; and then they informed him, saying, ‘The deceased requires some one to attend upon him in the nether world. We must ask you to go down with his body into the grave.’ ‘Burial of the living with the dead,’ replied Tzŭ-hêng, ‘is not in accordance with established rites. Still, as you say some one is wanted to attend upon the deceased, who better fitted than his wife and secretary? If this contingency can be avoided altogether, I am willing; if not, then the duty will devolve upon you two.’ From that time forth the custom fell into desuetude.”
3. “When Confucius was crossing the T‘ai mountain, he overheard a woman weeping and wailing beside a grave. He thereupon sent one of his disciples to ask what was the matter; and the latter addressed the woman, saying, ‘Some great sorrow must have come upon you that you give way to grief like this?’ ‘Indeed it is so,’ replied she. ‘My father-in-law was killed here by a tiger; after that, my husband; and now my son has perished by the same death.’ ‘But why, then,’ inquired Confucius, ‘do you not go away?’ ‘The government is not harsh,’ answered the woman. ‘There!’ cried the Master, turning to his disciples; ‘remember that. Bad government is worse than a tiger.’”
HSÜN TZŬ