As when painting the glory of spring.
The changing shapes of wind-swept clouds,
The energies of flowers and plants,
The rolling breakers of ocean,
The crags and cliffs of mountains,
All these are like mighty TAO,
Skilfully woven into earthly surroundings ...
To obtain likeness without form
Is not that to possess the man?"
This stanza means that man should become like the contour of waves, like the glory of spring,—something which to a beholder is a mental image, without constant physical form or substance. Then motion supervenes; not motion as we know it, but a transcendental state of revolution in the Infinite. This is the subject of stanza xxiv:—