Then again, it is the rule to place the guest at one's left hand, though curiously enough this only dates from the middle of the fourteenth century, previous to which the right hand was the place of honour.

Finally, when the guest takes his leave, it is proper to escort him back to the front door. That, at any rate, is sufficient, though it is not unusual to accompany a guest some part of his return journey. In fact, the Chinese proverb says, "If you escort a man at all, escort him all the way." This, however, is rhetorical rather than practical, somewhat after the style of another well-known Chinese proverb, "If you bow at all, bow low."

A Chinese invitation to dinner differs somewhat from a similar compliment in the West. You will receive a red envelope containing a red card,—red being the colour associated with festivity,—on which it is stated that by noon on a given day the floor will be swept, the wine-cups washed, and your host in waiting to meet your chariot. Later on, a second invitation will arrive, couched in the same terms; and again another on the day of the banquet, asking you to be punctual to the minute. To this you pay no attention, but make preparations to arrive about 4 P.M., previous to which another and more urgent summons may very possibly have been sent. All this is conventional, and the guests assemble at the same hour, to separate about 9 P.M.

Women take no part in Chinese social entertainments except among their own sex. It is not even permissible to enquire after the wife of one's host. Her very existence is ignored. A man will talk with pleasure about his children, especially if his quiver is well stocked with boys.

In this connection I may say that the position of women in China still seems to be very widely misunderstood. Not only that, but a very frightful crime is alleged against the Chinese people as a common practice in everyday life, which, if not actually approved, meets everywhere with toleration.

I allude to the charge of infanticide, confined of course to girls, for it has not often been suggested that Chinese parents do away with such a valuable asset as a boy.

Miss Gordon Cumming, the traveller, in her Wanderings in China, has the following impassioned paragraph in reference to her visit to Ningpo:—

"The delicate fragrance (of the roses and honeysuckle), alas! cannot overpower the appalling odours which here and there assail us, poisoning the freshness of the evening breezes.

"These are wafted from the Baby Towers, two of which we had to pass. These are square towers, with small windows, about twelve feet from the ground, somewhat resembling pigeon-towers; these strange dove-cotes are built to receive the bodies of such babies as die too young to have fully developed souls, and therefore there is no necessity to waste coffins on them, or even to take the trouble of burying them in the bosom of mother earth. So the insignificant little corpse is handed over to a coolie, who, for the sum of forty cash, equal to about five cents, carries it away, ostensibly to throw it into one of these towers; but if he should not choose to go so far, he gets rid of it somehow,—no questions are asked, and there are plenty of prowling dogs ever on the watch seeking what they may devour. To-day several poor uncoffined mites were lying outside the towers, shrouded only in a morsel of old matting—apparently they had been brought by some one who had failed to throw them in at the window ('about twelve feet from the ground'), in which, by the way, one had stuck fast!

"Some of these poor little creatures are brought here alive and left to die, and some of these have been rescued and carried to foundling hospitals. The neighbourhood was so pestiferous that we could only pause a moment to look at 'an institution' which, although so horrible, is so characteristic of this race, who pay such unbounded reverence to the powerful dead who could harm them. Most of the bodies deposited here are those of girl babies who have been intentionally put to death, but older children are often thrown in."