In case he merely wants an answer on a given subject, he puts his question and receives the reply at once on a slip of paper. But if he desires to have his fortune told, he dictates the year, month, day, and hour of his birth, which are written down by the sage in the particular characters used by the Chinese to express times and seasons. From the combinations of these and a careful estimate of the proportions in which the five elements—gold, wood, water, fire, and earth—make their appearance, certain results are deduced upon which details may be grafted according to the fancy of the fortune-teller. The same combinations of figures, i.e., characters, will always give the same resultant in the hands of any one who has learned the first principles of his art; it is only in the reading, the explanation thereof, that any material difference can be detected between the reckonings of any two of these philosophers, which amounts to saying that whoever makes the greatest number of happy hits beyond the mere technicalities common to all, is esteemed the wisest prophet and will drive the most flourishing trade.

Fully believing in the Chinese household word which says "Ignorance of any one thing is always one point to the bad," we have several times read our destiny through the medium of some dirty old Chinaman. On the last occasion we received the following advice in return for our 50 cash, paid as per tablet for a destiny in detail:—"Beware the odd months of this year: you will meet with some dangers and slight losses. Three male phoenixes (sons) will be accorded to you. Your present lustrum is not a fortunate one; but it has nearly expired, and better days are at hand. Fruit cannot thrive in the winter. (We had placed our birthday in the 12th moon.) Conflicting elements oppose: towards life's close prepare for trials. Wealth is beyond your grasp; but nature has marked you out to fill a lofty place." How the above was extracted from the eight characters which represented the year, month, day, and hour of our birth, is made perfectly clear by a sum showing every step in the working of the problem, though we must confess it appeared to us a humbugging jumble, the most prominent part of which was the answer. We found among other things that earth predominated in the combination: hence our inability to grasp wealth. Water was happily deficient, and on this datum we were blessed in anticipation with three sons, to say nothing of daughters.

And this is the sort of trash that is crammed down the throats of China's too credulous children—the "babies," as the Mandarins are so fond of calling them. For this rubbish they freely spend their hard-earned wages, consulting some favourite prophet on most of their domestic and other affairs with the utmost gravity and confidence. Few Chinamen make a money venture without first applying to the oracle, and certainly never marry without arranging a lucky day for the event. Ignorance and credulity combine to support a numerous class of the most consummate adepts in the art of swindling; the supply, however, is not more than adequate to the demand, albeit they swarm in every street and thoroughfare of a Chinese city.

[ [!-- H2 anchor --] ]

GAMES AND GAMBLING

Chinamen suffer horribly from ennui—especially the first of the four classes into which the non-official world has been subdivided.[*] They have no rational amusements wherewith to fill up the intervals of work. They hate physical exercise; more than that, they despise it as fit only for the ignorant and low. Yet they have not supplied its place with anything intellectual, and the most casual observer cannot fail to notice that China has no national game. Fencing, rowing, and cricket, are alike unknown; and archery, such as it is, claims the attention chiefly of candidates for official honours. Within doors they have chess, but it is not the game Europeans recognise by that name, nor is it even worthy of being mentioned in the same breath. There is also another game played with three hundred and sixty black and white pips on a board containing three hundred and sixty-one squares, but this is very difficult and known only to the few. It is said to have been invented by His Majesty the Emperor Yao who lived about two thousand three hundred and fifty years before Christ, so that granting an error of a couple of thousand years or so, it is still a very ancient pastime. Dominoes are known, but not much patronised; cards, on the other hand, are very common, the favourite games being those in which almost everything is left to chance. As to open-air amusements, youths of the baser sort indulge in battledore and shuttlecock without the battledore, and every resident in China must have admired the skill with which the foot is used instead, at this foot-shuttlecock game. Twirling heavy bars round the body, and gymnastics generally, are practised by the coolie and horse-boy classes; but the disciple of Confucius, who has already discovered how "pleasant it is to learn with a constant perseverance and application,"[+] would stare indeed if asked to lay aside for one moment that dignified carriage on which so much stress has been laid by the Master. Besides this, finger-nails an inch and a half long, guarded with an elaborate silver sheath, are decidedly impedimenta in the way of athletic success. No,—when the daily quantum of reading has been achieved, a Chinese student has very little to fall back upon in the way of amusement. He may take a stroll through the town and look in at the shops, or seek out some friend as ennuye as himself, and while away an hour over a cup of tea and a pipe. Occasionally a number of young men will join together and form a kind of literary club, meeting at certain periods to read essays or poems on subjects previously agreed upon by all. We heard of one youth who, burning for the poet's laurel, produced the following quatrain on snow, which had been chosen as the theme for the day:—

The north-east wind blew clear and bright,
Each hole was filled up smooth and flat:
The black dog suddenly grew white,
The white dog suddenly grew—

"And here," said the poet, "I broke down, not being able to get an appropriate rhyme to flat." A wag who was present suggested fat, pointing out that the dog's increased bulk by the snow falling on his back fully justified the meaning, and, what is of equal importance in Chinese poetry, the antithesis.

[*] Namely, (1) the literati, (2) agriculturists, (3) artisans, and
(4) merchants or tradesmen.
[+] The first sentence of the Analects or Confucian Gospels.

Riddles and word-puzzles are largely used for the purpose of killing time, the nature of the written language offering unlimited facilities for the formation of the latter. Chinese riddles, by which term we include conundrums, charades, et hoc genus omne, are similar to our own, and occupy quite as large a space in the literature of the country. They are generally in doggerel, of which the following may be taken as a specimen, being like the last a word-for-word translation:—