A minute later, the butler, Mr. Wilton, approached.

"What is the meaning of this?" he enquired.

"The meanin' of this, Your Royal 'Ighness, is that we've brought sixteen bedsteads, beddin', etcetera,—there's an 'ell of a lot of etcetera, as I told Calves,—for to turn the Ole Bird's drawin'-room into billets for soldiers, as per instructions accordin' to this 'ere;" and he held out the delivery-note to Mr. Wilton.

"There must be some mistake," replied the butler pompously, taking the document.

"There ain't no bloomin' mistake on our part. All you got to do is to let Calves show us where the drawin'-room is an' we'll do the rest. 'Ere's the delivery-note, an' when it's in the delivery-note it's so. That's 'Arridges' way. Ain't the Ole Bird told you nothink about it?" he enquired.

Mr. Wilton took the paper and subjected it to a careful scrutiny. He read all the particulars on the delivery-note, then turning it over, read the conditions under which Harridge's did business. After a careful inspection of Bindle, he returned to a study of the paper in his hand.

"John, ask Mrs. Marlings to step here," he ordered the footman. John disappeared swiftly.

"Oh, I forgot," said Bindle. "Got a note for you, I 'ave;" and he drew a letter from his breast-pocket addressed "Mr. Wilton, c/o Lady Knob-Kerrick, The Poplars, Putney Hill, S.W."

With great deliberation Mr. Wilton opened the envelope and unfolded the quarto sheet of notepaper on which was written "By the instructions of Lady Knob-Kerrick, we are sending herewith goods as per delivery-note. It is her Ladyship's wish that these be installed by our men in her drawing-room, which it is her intention to turn into a dormitory for billeting soldiers. Our men will do all the necessary work."

As Mr. Wilton finished reading the note, Mrs. Marlings sailed into the room. She was a woman of generous build, marvellously encased in black silk, with a heavy gold chain round her neck from which hung a cameo locket.