“Nina,” he answered, “I have done, I fear, a great wrong in trying to gain your affections. Nina, I have a fixed impression that I shall not live; yet, knowing this, I have selfishly made my existence necessary to your happiness.”

“How strangely you talk, dear Arnod! Who in the village is stronger and healthier than you? You feared no danger when you were a soldier. What danger do you fear as a villager of Meduegna?”

“It haunts me, Nina.”

“But, Arnod, you were sad before you thought of me. Did you then fear to die?”

“Ah, Nina, it is something worse than death.” And his vigorous frame shook with agony.

“Arnod, I conjure you, tell me.”

“It was in Cossova this fate befell me. Here you have hitherto escaped the terrible scourge. But there they died, and the dead visited the living. I experienced the first frightful visitation, and I fled; but not till I had sought his grave, and exacted the dread expiation from the Vampyr.”

Nina’s blood ran cold. She stood horror-stricken. But her young heart soon mastered her first despair. With a touching voice she spoke—

“Fear not, dear Arnod; fear not now. I will be your shield, or I will die with you!”

And she encircled his neck with her gentle arms, and returning hope shone, Iris-like, amid her falling tears. Afterwards they found a reasonable ground for banishing or allaying their apprehension in the length of time which had elapsed since Arnod left Cossova, during which no fearful visitant had again approached him; and they fondly trusted that gave them security.