"God bless you, monsieur!" said the marquise, brokenly. "You have saved us all. Your doctor says that my son will recover. Take a mother's thanks, and wear this, monsieur. May the good God preserve you!"
She took from her neck a chain bearing a richly jewelled cross, and pressed it into Burton's hand. He bade them good-bye.
"Adieu, monsieur!" said old Pierre, as Burton shook hands with him. "The wound--it is nothing. Your good doctor has stitched it up. I was not born to be killed by a Bosche. Ah, ça! It was a good trick, monsieur, n'est-ce pas?"
Chapter III Heading
BORROWED PLUMES
I
The tramp steamer Elpinike, bound from the Peiræus to the island of Tenedos with supplies for the Allied forces, was thrashing its way northwards through the blue waters of the Ægean Sea. It was a warm, sunny day; the Levantine crew lolled on the bulwarks, and a mixed group of passengers was gathered on the after-deck. Three or four French officers, smoking cigarettes, basked on deck-chairs; several men, whose nationality it were hard to determine, leant in picturesque attitudes against the wall of the deck-house; and a couple of Englishmen, wearing overalls and low cloth caps, and with blackened briar pipes between their lips, sat side by side on the third of the steps leading to the bridge. They eyed with faint amusement the centre of the group, a very fat man sucking a very fat cigar, who lay back in his creaking deck-chair and discoursed at large.
Mr. Achilles Christopoulos, as he had announced himself to his fellow-passengers, was the agent of the charterers of the vessel. He was, he assured them, a very busy man. He had broad, bulging, swarthy cheeks, a multiple chin, and a heavier moustache than is common among his compatriots; for Mr. Christopoulos was, by his own account, a Greek of Greeks. His English was fluent, with little oddities of accent and pronunciation; and after every few words he drew deep, audible gasps for breath.
"Yes, zhentlemen," said Mr. Christopoulos, waving his cigar towards the Englishmen and Frenchmen, "my country will remain neutral. Of war we have had enough; it is time we had a rest. And tell me, why should we pull your chestnuts out of ze fire? Tell me zat? What did you do to help us against ze Turks twenty years ago? Nozink. And two years ago? Nozink. We are nozink to you. We wait; zat is our policy; and when ze time comes, why, zen we show ze world we do not forget our history."