THE STRUGGLE ON THE TELL

As soon, however, as Burnet got a firm hold the issue was not long in doubt. The Arab wriggled like an eel, but he was no match for the Englishman either in physical strength or in athletic skill. Moreover he was already winded by his impetuous rush over the heavy ground. Burnet freed himself without much difficulty from his opponent's grip: then, getting his hand behind the Arab's neck in the position known to the wrestler as the "half-nelson," he forced him downwards and finally threw him helpless into a pocket of sand. In a few seconds he had secured the man's weapons—a clumsy pistol and a crooked dagger called shabriyeh—and regained his own pistol. Then he stood above the Arab, who now lay on his back, staring up at the supposed fellow-Arab who had thrown him so easily and in a manner so unfamiliar.

The stranger was no older than Burnet himself. He was an Arab of the best type, with handsome features and intelligent and fearless eyes.

"Rise, I pray you, brother," said Burnet in Arabic. "We have somewhat to say one to the other."

The Arab got up quickly. Puzzled as he had been by the wrestling trick, he was still more puzzled by the friendly manner of the man who had vanquished him, and especially by the slight smile that accompanied his words. He fixed his keen eyes on Burnet's face, but said nothing.

"I am alone here, as you see," Burnet went on, "and in these times, when it is hard to know friends from foes, a man must needs take care. We are strangers, yet it may be that we are also friends."

The Arab assented merely with a word, but did not relax his attitude of watchfulness. This man who spoke to him used good Arabic, but was more direct and less given to expletives than the average Arab.

"You are my captive," Burnet continued. "Tell me who you are, whence you come, and why you ran hither in such headlong haste."

"My lips are dry; give me drink," said the Arab.

"By the grace of Allah I have fresh water—not like the foul water of the swamp," said Burnet, unscrewing the stopper of his water-bottle. "Drink, brother."