Books translated by HERMAN BERNSTEIN From the Russian


RESURRECTION. By Count Leo Tolstoi. (Published 1900.) It depicts with a master hand the ocean of life rocked by storm and lulled to sleep and ease. In the splash of every wave is heard the story of human emotions, misery, disenchantment, suffering, crime, and life, that is true—even in art. Illustrated. Cloth bound. Price, $1.00; postpaid.

“FOMA GORDEYEV.” By Maxim Gorky. (Published 1901.) This book made Gorky’s literary reputation in Russia, Germany and France. It is a most remarkable novel. The New York Evening Post says:

“Maxim Gorky, the young Russian poet of the vagabond and the proletariat, the most ardent worshipper at the shrine of Nietzsche and his ideal ‘Over-Man,’ owes much of his sudden popularity to his personality. The son of a poor upholsterer, Gorky was thrown upon his own resources at the age of nine and since then has experienced a wide range of human emotions, struggles, depravity and misery. Shoemaker, apple peddler, painter, dock-hand, railroad workman, baker and tramp, this unique author had a thousand and one similar occupations, and had even made more than one attempt to take his own life.”

This version of Foma Gordeyev, is in no way abridged, giving the exact reproduction of the thought and expression of the author. Cloth bound. Price, $1.00; postpaid.

THE SEVEN WHO WERE HANGED. By Leonid Andreyev. (Published 1909.) What reviewers say:

“It is by reason of its art even more real, more horrifying, more impressive than any other Russian fiction translated in a long time. Under the crystal simplicity of Andreyev’s style each spirit reveals itself, stripped of its bodily covering, in its inmost truth.”—New York Times.

“Grewsome because it is fearfully real. But it is compelling for the same reason.”—New York World.