These four witnesses cite very important words spoken by our Lord on a most solemn occasion. St. Matthew was present at the Last Supper. He wrote in the very language employed by our Lord, and we have every reason to believe that he could remember and wished to remember exactly what our Lord had said on so important a subject, especially when he, with the other Apostles, was told to do the same act in remembrance of their Master when He should be no longer with them in visible human form. St. Mark, St. Luke, and St. Paul nevertheless vary the expression of this tremendous mystery in all but the words: "This is My Body." They drew their knowledge of the form of the institution of the Blessed Sacrament from St. Peter; at least we know that St. Peter revised and approved of St. Mark's Gospel,[[2]] and St. Paul and St. Luke evidently obtained their knowledge of the Christian faith from a common source, which the chief of the Apostles controlled. They had every opportunity to consult St. Mark, and there might have been reason for doing so since they wrote in Greek, whereas St. Matthew retained the Hebrew idiom, but evidently neither they nor St. Peter deemed a literal or verbal rendering of the sacramental form essential, provided the true version of our Lord's action was faithfully given.
Furthermore, the claim of verbal inspiration implies a necessity of having recourse to the original language in which the inspired writers composed their works, since it is quite impossible that translations can in every case adequately render the exact meaning conveyed by an idiom no longer living. But the necessity of referring to the Hebrew, Chaldee, or Greek text in order to verify the true sense of an expression would place the Bible beyond the reach of all but a few scholars, for whose exclusive benefit the generally popular style of the Bible forbids us to think they were primarily intended.
Finally, we have the indication by writers of both the Old and New Testaments that what they wrote was not conveyed to them by way of dictation, but that the divine thought conceived in their own minds was rendered by them with such imperfections of expression as belonged wholly to the human element of the instrument which God employed, and could in nowise be attributed to the Holy Ghost, who permitted His revelation to be communicated through channels of various kinds and degrees of material form. Thus the writer of the sacred Book of Machabees (II. Mach. ii. 24, etc.) apologizes for his style of writing. St. Paul (I. Cor. ii. 13; II. Cor. xi. 6) gives us to understand that his words fall short of the requirements of the rhetorician, but that he is satisfied to convey "the doctrine of the Spirit."
[[1]] Vid. "The Sacred Scriptures; or, The Written Word of God." By William Humphrey, S. J.—London, Art and Book Co., 1894.
[[2]] Clement Alex.—Euseb., H.E., II. xv. 1; VI. xiv. 6; XX. clxxii. 552. Also Hieron., De Vir. Ill., VIII. xxiii. 621, etc.
VIII.
THE MELODY AND HARMONY OF THE "VOX COELESTIS."
But, you will say, whilst it is plain that we need not adhere to the text of Holy Writ so strictly as to suppose that each single word is the only exact representation of the thought or truth with which God inspired the writer, it seems difficult to see where you can draw the line between the teaching of God and its interpretation by man who is not bound by definite words. In other words, if verbal inspiration is not to be admitted, how far does inspiration actually extend in the formation of the written text?
I should answer that inspiration extends to the truths and facts contained in the Bible, absolutely; that it extends to the terms in which these truths and facts are expressed, relatively. The former cannot vary; the latter may vary according to the disposition or the circumstances of the writer. It may be allowable to express this distinction by a comparison of Biblical with musical inspiration. Taking music, not as a mechanical art, but as an expression of the soul, or, as Milton puts it, of