“I will, my child. But first let me tell you, that about this time there arrived in the port, a cabin-full of French emigrants of quality;—poor people, Pierre, who were forced to fly from their native land, because of the cruel, blood-shedding times there. But you have read all that in the little history I gave you, a good while ago.”

“I know all about it;—the French Revolution,” said little Pierre.

“What a famous little scholar you are, my dear child,”—said Aunt Dorothea, faintly smiling—“among those poor, but noble emigrants, there was a beautiful young girl, whose sad fate afterward made a great noise in the city, and made many eyes to weep, but in vain, for she never was heard of any more.”

“How? how? aunt;—I don’t understand;—did she disappear then, aunt?”

“I was a little before my story, child. Yes, she did disappear, and never was heard of again; but that was afterward, some time afterward, my child. I am very sure it was; I could take my oath of that, Pierre.”

“Why, dear aunt,” said little Pierre, “how earnestly you talk—after what? your voice is getting very strange; do now;—don’t talk that way; you frighten me so, aunt.”

“Perhaps it is this bad cold I have to-day; it makes my voice a little hoarse, I fear, Pierre. But I will try and not talk so hoarsely again. Well, my child, some time before this beautiful young lady disappeared, indeed it was only shortly after the poor emigrants landed, your father made her acquaintance; and with many other humane gentlemen of the city, provided for the wants of the strangers, for they were very poor indeed, having been stripped of every thing, save a little trifling jewelry, which could not go very far. At last, the friends of your father endeavored to dissuade him from visiting these people so much; they were fearful that as the young lady was so very beautiful, and a little inclined to be intriguing—so some said—your father might be tempted to marry her; which would not have been a wise thing in him; for though the young lady might have been very beautiful, and good-hearted, yet no one on this side the water certainly knew her history; and she was a foreigner; and would not have made so suitable and excellent a match for your father as your dear mother afterward did, my child. But, for myself, I—who always knew your father very well in all his intentions, and he was very confidential with me, too—I, for my part, never credited that he would do so unwise a thing as marry the strange young lady. At any rate, he at last discontinued his visits to the emigrants; and it was after this that the young lady disappeared. Some said that she must have voluntarily but secretly returned into her own country; and others declared that she must have been kidnapped by French emissaries; for, after her disappearance, rumor began to hint that she was of the noblest birth, and some ways allied to the royal family; and then, again, there were some who shook their heads darkly, and muttered of drownings, and other dark things; which one always hears hinted when people disappear, and no one can find them. But though your father and many other gentlemen moved heaven and earth to find trace of her, yet, as I said before, my child, she never re-appeared.”

“The poor French lady!” sighed little Pierre. “Aunt, I’m afraid she was murdered.”

“Poor lady, there is no telling,” said his aunt. “But listen, for I am coming to the picture again. Now, at the time your father was so often visiting the emigrants, my child, cousin Ralph was one of those who a little fancied that your father was courting her; but cousin Ralph being a quiet young man, and a scholar, not well acquainted with what is wise, or what is foolish in the great world; cousin Ralph would not have been at all mortified had your father really wedded with the refugee young lady. So vainly thinking, as I told you, that your father was courting her, he fancied it would be a very fine thing if he could paint your father as her wooer; that is, paint him just after his coming from his daily visits to the emigrants. So he watched his chance; every thing being ready in his painting-room, as I told you before; and one morning, sure enough, in dropt your father from his walk. But before he came into the room, cousin Ralph had spied him from the window; and when your father entered, cousin Ralph had the sitting-chair ready drawn out, back of his easel, but still fronting toward him, and pretended to be very busy painting. He said to your father—‘Glad to see you, cousin Pierre; I am just about something here; sit right down there now, and tell me the news; and I’ll sally out with you presently. And tell us something of the emigrants, cousin Pierre,’ he slyly added—wishing, you see, to get your father’s thoughts running that supposed wooing way, so that he might catch some sort of corresponding expression you see, little Pierre.”

“I don’t know that I precisely understand, aunt; but go on, I am so interested; do go on, dear aunt.”