“I believe you, my dear Charlie. And yet, I repeat, by your commentaries on Polonius you have, I know not how, unsettled me; so that now I don’t exactly see how Shakespeare meant the words he puts in Polonius’ mouth.”

“Some say that he meant them to open people’s eyes; but I don’t think so.”

“Open their eyes?” echoed the cosmopolitan, slowly expanding his; “what is there in this world for one to open his eyes to? I mean in the sort of invidious sense you cite?”

“Well, others say he meant to corrupt people’s morals; and still others, that he had no express intention at all, but in effect opens their eyes and corrupts their morals in one operation. All of which I reject.”

“Of course you reject so crude an hypothesis; and yet, to confess, in reading Shakespeare in my closet, struck by some passage, I have laid down the volume, and said: ‘This Shakespeare is a queer man.’ At times seeming irresponsible, he does not always seem reliable. There appears to be a certain—what shall I call it?—hidden sun, say, about him, at once enlightening and mystifying. Now, I should be afraid to say what I have sometimes thought that hidden sun might be.”

“Do you think it was the true light?” with clandestine geniality again filling the other’s glass.

“I would prefer to decline answering a categorical question there. Shakespeare has got to be a kind of deity. Prudent minds, having certain latent thoughts concerning him, will reserve them in a condition of lasting probation. Still, as touching avowable speculations, we are permitted a tether. Shakespeare himself is to be adored, not arraigned; but, so we do it with humility, we may a little canvass his characters. There’s his Autolycus now, a fellow that always puzzled me. How is one to take Autolycus? A rogue so happy, so lucky, so triumphant, of so almost captivatingly vicious a career that a virtuous man reduced to the poor-house (were such a contingency conceivable), might almost long to change sides with him. And yet, see the words put into his mouth: ‘Oh,’ cries Autolycus, as he comes galloping, gay as a buck, upon the stage, ‘oh,’ he laughs, ‘oh what a fool is Honesty, and Trust, his sworn brother, a very simple gentleman.’ Think of that. Trust, that is, confidence—that is, the thing in this universe the sacredest—is rattlingly pronounced just the simplest. And the scenes in which the rogue figures seem purposely devised for verification of his principles. Mind, Charlie, I do not say it is so, far from it; but I do say it seems so. Yes, Autolycus would seem a needy varlet acting upon the persuasion that less is to be got by invoking pockets than picking them, more to be made by an expert knave than a bungling beggar; and for this reason, as he thinks, that the soft heads outnumber the soft hearts. The devil’s drilled recruit, Autolycus is joyous as if he wore the livery of heaven. When disturbed by the character and career of one thus wicked and thus happy, my sole consolation is in the fact that no such creature ever existed, except in the powerful imagination which evoked him. And yet, a creature, a living creature, he is, though only a poet was his maker. It may be, that in that paper-and-ink investiture of his, Autolycus acts more effectively upon mankind than he would in a flesh-and-blood one. Can his influence be salutary? True, in Autolycus there is humor; but though, according to my principle, humor is in general to be held a saving quality, yet the case of Autolycus is an exception; because it is his humor which, so to speak, oils his mischievousness. The bravadoing mischievousness of Autolycus is slid into the world on humor, as a pirate schooner, with colors flying, is launched into the sea on greased ways.”

“I approve of Autolycus as little as you,” said the stranger, who, during his companion’s commonplaces, had seemed less attentive to them than to maturing with in his own mind the original conceptions destined to eclipse them. “But I cannot believe that Autolycus, mischievous as he must prove upon the stage, can be near so much so as such a character as Polonius.”

“I don’t know about that,” bluntly, and yet not impolitely, returned the cosmopolitan; “to be sure, accepting your view of the old courtier, then if between him and Autolycus you raise the question of unprepossessingness, I grant you the latter comes off best. For a moist rogue may tickle the midriff, while a dry worldling may but wrinkle the spleen.”

“But Polonius is not dry,” said the other excitedly; “he drules. One sees the fly-blown old fop drule and look wise. His vile wisdom is made the viler by his vile rheuminess. The bowing and cringing, time-serving old sinner—is such an one to give manly precepts to youth? The discreet, decorous, old dotard-of-state; senile prudence; fatuous soullessness! The ribanded old dog is paralytic all down one side, and that the side of nobleness. His soul is gone out. Only nature’s automatonism keeps him on his legs. As with some old trees, the bark survives the pith, and will still stand stiffly up, though but to rim round punk, so the body of old Polonius has outlived his soul.”