* The word ‘Artua’, although having some other significations, is in nearly all the Polynesian dialects used as the general designation of the gods.

Mehevi and the chieftains of the Ti have just risen from their noontide slumbers. There are no affairs of state to dispose of; and having eaten two or three breakfasts in the course of the morning, the magnates of the valley feel no appetite as yet for dinner. How are their leisure moments to be occupied? They smoke, they chat, and at last one of their number makes a proposition to the rest, who joyfully acquiescing, he darts out of the house, leaps from the pi-pi, and disappears in the grove. Soon you see him returning with Kolory, who bears the god Moa Artua in his arms, and carries in one hand a small trough, hollowed out in the likeness of a canoe. The priest comes along dandling his charge as if it were a lachrymose infant he was endeavouring to put into a good humour. Presently entering the Ti, he seats himself on the mats as composedly as a juggler about to perform his sleight-of-hand tricks; and with the chiefs disposed in a circle around him, commences his ceremony. In the first place he gives Moa Artua an affectionate hug, then caressingly lays him to his breast, and, finally, whispers something in his ear; the rest of the company listening eagerly for a reply. But the baby-god is deaf or dumb,—perhaps both, for never a word does, he utter. At last Kolory speaks a little louder, and soon growing angry, comes boldly out with what he has to say and bawls to him. He put me in mind of a choleric fellow, who, after trying in vain to communicated a secret to a deaf man, all at once flies into a passion and screams it out so that every one may hear. Still Moa Artua remains as quiet as ever; and Kolory, seemingly losing his temper, fetches him a box over the head, strips him of his tappa and red cloth, and laying him in a state of nudity in a little trough, covers him from sight. At this proceeding all present loudly applaud and signify their approval by uttering the adjective ‘motarkee’ with violent emphasis. Kolory however, is so desirous his conduct should meet with unqualified approbation, that he inquires of each individual separately whether under existing circumstances he has not done perfectly right in shutting up Moa Artua. The invariable response is ‘Aa, Aa’ (yes, yes), repeated over again and again in a manner which ought to quiet the scruples of the most conscientious. After a few moments Kolory brings forth his doll again, and while arraying it very carefully in the tappa and red cloth, alternately fondles and chides it. The toilet being completed, he once more speaks to it aloud. The whole company hereupon show the greatest interest; while the priest holding Moa Artua to his ear interprets to them what he pretends the god is confidentially communicating to him. Some items intelligence appear to tickle all present amazingly; for one claps his hands in a rapture; another shouts with merriment; and a third leaps to his feet and capers about like a madman.

What under the sun Moa Artua on these occasions had to say to Kolory I never could find out; but I could not help thinking that the former showed a sad want of spirit in being disciplined into making those disclosures, which at first he seemed bent on withholding. Whether the priest honestly interpreted what he believed the divinity said to him, or whether he was not all the while guilty of a vile humbug, I shall not presume to decide. At any rate, whatever as coming from the god was imparted to those present seemed to be generally of a complimentary nature: a fact which illustrates the sagacity of Kolory, or else the timeserving disposition of this hardly used deity.

Moa Artua having nothing more to say, his bearer goes to nursing him again, in which occupation, however, he is soon interrupted by a question put by one of the warriors to the god. Kolory hereupon snatches it up to his ear again, and after listening attentively, once more officiates as the organ of communication. A multitude of questions and answers having passed between the parties, much to the satisfaction of those who propose them, the god is put tenderly to bed in the trough, and the whole company unite in a long chant, led off by Kolory. This ended, the ceremony is over; the chiefs rise to their feet in high good humour, and my Lord Archbishop, after chatting awhile, and regaling himself with a whiff or two from a pipe of tobacco, tucks the canoe under his arm and marches off with it.

The whole of these proceedings were like those of a parcel of children playing with dolls and baby houses.

For a youngster scarcely ten inches high, and with so few early advantages as he doubtless had had, Moa Artua was certainly a precocious little fellow if he really said all that was imputed to him; but for what reason this poor devil of a deity, thus cuffed about, cajoled, and shut up in a box, was held in greater estimation than the full-grown and dignified personages of the Taboo Groves, I cannot divine. And yet Mehevi, and other chiefs of unquestionable veracity—to say nothing of the Primate himself—assured me over and over again that Moa Artua was the tutelary deity of Typee, and was more to be held in honour than a whole battalion of the clumsy idols in the Hoolah Hoolah grounds.

Kory-Kory—who seemed to have devoted considerable attention to the study of theology, as he knew the names of all the graven images in the valley, and often repeated them over to me—likewise entertained some rather enlarged ideas with regard to the character and pretensions of Moa Artua. He once gave me to understand, with a gesture there was no misconceiving, that if he (Moa Artua) were so minded he could cause a cocoanut tree to sprout out of his (Kory-Kory’s) head; and that it would be the easiest thing in life for him (Moa Artua) to take the whole island of Nukuheva in his mouth and dive down to the bottom of the sea with it.

But in sober seriousness, I hardly knew what to make of the religion of the valley. There was nothing that so much perplexed the illustrious Cook, in his intercourse with the South Sea islanders, as their sacred rites. Although this prince of navigators was in many instances assisted by interpreters in the prosecution of his researches, he still frankly acknowledges that he was at a loss to obtain anything like a clear insight into the puzzling arcana of their faith. A similar admission has been made by other eminent voyagers: by Carteret, Byron, Kotzebue, and Vancouver.

For my own part, although hardly a day passed while I remained upon the island that I did not witness some religious ceremony or other, it was very much like seeing a parcel of ‘Freemasons’ making secret signs to each other; I saw everything, but could comprehend nothing.

On the whole, I am inclined to believe, that the islanders in the Pacific have no fixed and definite ideas whatever on the subject of religion. I am persuaded that Kolory himself would be effectually posed were he called upon to draw up the articles of his faith and pronounce the creed by which he hoped to be saved. In truth, the Typees, so far as their actions evince, submitted to no laws human or divine—always excepting the thrice mysterious Taboo. The ‘independent electors’ of the valley were not to be brow-beaten by chiefs, priests, idol or devils. As for the luckless idols, they received more hard knocks than supplications. I do not wonder that some of them looked so grim, and stood so bolt upright as if fearful of looking to the right or the left lest they should give any one offence. The fact is, they had to carry themselves ‘PRETTY STRAIGHT,’ or suffer the consequences. Their worshippers were such a precious set of fickle-minded and irreverent heathens, that there was no telling when they might topple one of them over, break it to pieces, and making a fire with it on the very altar itself, fall to roasting the offerings of bread-fruit, and at them in spite of its teeth.