“Yes,” I said, “I know it.”

He went away, as if I didn’t belong to him. It had been only a transaction between us, nothing further.

Even to-day, I believe, Kromer’s whistle would terrify me if I heard it again suddenly. From then on I heard it often. It seemed I heard it continually and always. No place, no game, no work, no idea in which this whistle would not sound. I was dependent on it, it was now the messenger of my fate. On mild, glowing autumn afternoons I was often in our little flower garden, which I loved dearly. A peculiar impulse made me take up again boyish games which I had played formerly. I played, as it were, that I was a boy who was younger than I, who was still good and free, innocent and secure. But in the middle of the game, always expected and yet always terribly disturbing and surprising sounded Kromer’s whistle, destroying the picture my imagination had painted.

Then I had to go, I had to follow my tormentor to evil and ugly places, had to render an account and let myself be dunned. The whole business may have lasted a few weeks, but it seemed to me like a year, or an eternity. I seldom had money—a five or ten pfennig piece stolen from the kitchen table when Lina left the market basket standing there. Each time I was blamed by Kromer, and heaped with abuse; it was I who deceived him and kept back what was his due, it was I who robbed him and made him unhappy! Seldom in life has need so oppressed me, seldom have I felt a greater helplessness, a greater dependence.

I had filled up the savings box with toy money—no one made any enquiries. But that as well could be discovered any day. I was even more afraid of mother than of Kromer’s harsh whistle, especially when she stepped up to me softly—was she not going to ask me about the money box?

As I presented myself to my evil genius several times without money he began to torment and to make use of me after a different fashion. I had to work for him. He had to see to various things for his father. I did that for him or he made me do something more difficult, hop on one leg for ten minutes, or fasten a scrap of paper on to the coat of a passer-by. Many nights these torments realized themselves in my dreams, and I wept and broke out in a cold sweat in my nightmare.

For a time I was ill. I often vomited and felt cold, but at night I lay in a fever, bathed in perspiration. Mother felt that something was wrong and displayed much sympathy on my behalf, but this tortured me because I could not respond by confiding in her.

One evening, after I had already gone to bed, she brought me a piece of chocolate. This action was a souvenir of former years when, if I had been good, I was often rewarded in this way before going off to sleep. Now she stood there and held the piece of chocolate out to me. This so pained me that I could do nothing but shake my head. She asked what was the matter with me and stroked my hair. I could only sob out: “Nothing! nothing! I won’t have anything.” She put the chocolate on my bed table and went away. When she wished subsequently to question me on the matter I made as if I knew nothing about it. Once she brought the doctor to me, who examined me and prescribed cold ablutions in the morning.

My state at that time was a sort of insanity. I was shy and lived in torment like a ghost in the midst of the well-ordered peace of our house. I had no part in the others’ lives, and could seldom, even for as much as an hour, forget my miserable existence. In the presence of my father, who often took me to task in an irritated fashion, I was reserved and wrapped up in myself.

CHAPTER TWO
CAIN