These trumpets are made in several sizes; but as the proportions differ from those which we find necessary for full harmonic development, it does not appear that more than three or four notes are obtained by ordinary playing. The globular ornaments upon the tubes serve the same purpose as they do in European instruments, they enable the player to press the tube to his lips with strength; and evidently the notion is a very old one,—showing us how little is really modern. It is curious too that years ago in the British Museum I found a little bronze statue of a trumpeter of the Roman period, the trumpet being shaped at the end like the Hao-t’ung. At the time I wondered at the singularity, trying to find out some meaning and purpose in such configuration, but was baffled; and it is only in the presence of the Chinese instrument that one sees in it a survival of an Asian original type brought by Greek or Roman into Europe after far Eastern incursions.

The Hwang-teih and the Hao-t’ung are reserved for marriage and funeral ceremonies, in which they have a formal part assigned to them; but it is chiefly for the marking of time or progress in the ceremony. Some authors say that the Hao-t’ung is only used in funeral functions, and that it gives a grave befitting note, prolonged and wailing.

The La-pa is another trumpet with telescope slide, and is, one would suppose, the most modern of the three. It is the military trumpet, and it gives four notes, differently estimated by different writers. It is singularly like the ancient Roman Lituus, and I conceive it probable that the players were in advance of the procession, and that the return curve of the bell was made with the intent that the sounds or signals should be thrown backward for the better hearing by the hosts following. The itinerant knife-grinders are stated, by ancient privilege, to be accustomed to use the trumpet to proclaim their calling in the streets.

The
La-pa.
Fig. 45.

Of the drums used by the Chinese, little need be said; drums are much alike all the world over. The Chinese have them of great size, and as large as five feet in in diameter. They are highly ornamented. Various sizes are ordained to be used in the Confucian temple, each with some specially allotted service; thus one placed on the Moon Terrace is struck six times at the end of each verse, giving two beats in answer to three beats of the larger drum. So orderly is everything arranged and traditionally kept up.


Fig. 46.
The Yü or Tiger.

There is one instrument—the —so singular and original in character, that it is worth serious consideration whether it would not be well to introduce it into our orchestra, to further the Wagnerian development of the music of the future. We have great use in our day for triangles and cymbals, but they cannot reach the effect produced by the Tiger, a Chinese picture of which is here given. The animal is somewhat idealised, it must be admitted; almost as much so as permitted in a photograph. Mark the singularly fascinating expression of the face embodying pain, possibly torture; and then the reposeful attitude of the tail; the whole figure symbolising the two conditions under which music exists. In the musical scheme of the Chinese the normal state of the animal is quiescent, but its voice is indispensable to the winding up of the finale. You see that the Tiger rests upon a resonant box, about three feet long and twenty inches or so wide; and it has on its back twenty-seven teeth, neither more nor less—an elaborate mystical engarnishment much resembling a saw.

At the end of the grand Confucian Hymn performed in the presence of the Emperor and all his Court, attended by his feather-swinging dancers, the chief officer assigned to this service strikes the Tiger on the head three times; three fateful knocks (thus let it be noticed anticipating Beethoven’s ominous device). Then with a vigorous swish he passes his stick three times along the projections on the Tiger’s back to announce the end of the strophe; three weird screeches are heard succeeding each other (to the great delight of Straussians) rapid as flashes of lightning, and in a hideous screech the scene ends.

And,—the Emperor retires.