He paused in order to shoot through his front teeth a stream of dark-brown saliva, a habit he had learnt from the sailors on the quays. After this, he frequently visited Boleslav's sequestered retreat, devoured the dainties his aunt sent up to him, borrowed money and books, and initiated him in the mysteries of life at the water's edge. In short, he conducted himself as do most "men of the world" between fifteen and nineteen years of age, who are apt to gain an ascendency over deeper and more thoughtful natures than their own.
Boleslav sometimes thought of making him his confidant in his love affair, but never, when it came to the point, could find the right words in which to express himself. So his secret remained, as he thought, buried in his heart of hearts. But one day Felix astounded him by saying--
"Don't think I am blind! I have discovered some time ago that you are head over heels in love with a certain little prude. She's pretty enough, but a bit too good for me."
The blood mounted swiftly and angrily to Boleslav's brow, and he demanded with dignity that henceforth no disrespectful word be spoken of the fair Helene in his presence. And Felix, though he made a contemptuous grimace, was careful not to offend again by any jibing allusion to his love.
Later he announced his intention of enlisting in the English navy as a midshipman, that he might be "revenged on the tyrant of his downtrodden Fatherland," as he expressed it, and Boleslav looked up to him in consequence with a profounder reverence than ever.
Then a day came when this friend passed him in the street without bestowing on him a shake of the hand, or even a nod. Only a scornful shrug of the shoulders indicated that he had seen him at all. Utterly disconcerted, he gazed after the rapidly disappearing figure that seemed anxious to get out of his way as quickly as possible.
What could be the meaning of this extraordinary behaviour? The same evening, with tears pouring down his face, he wrote asking for an explanation. Before there was time for an answer, a messenger brought him a parcel of books and a note that ran as follows:--
"To His Hochgeboren Herrn
Boleslav von Schranden.
"Having become apprised of events that have recently taken place in Schranden, I consider that it would be beneath my dignity, and contrary to all my patriotic principles, to continue our intercourse. The books you have lent me are therefore returned. The money will follow in due course as soon as I have earned the same. Meanwhile the messenger will hand you five silver groschens.--In humble submission, your Hochgeboren's obedient servant,
"Felix Merckel."