Julia.
And he was better than you!--For he wanted nothing more than to follow me with his eyes. But you, Pierre, you were not so easily satisfied. No, the young Count was more exacting. Corrupt to the core--in spite of his twenty years----
Pierre (proudly).
I am not a bit corrupt. I am a dreamer. My twenty years excuse that!
Julia.
But your dreams are poisonous. You want a woman to be your mistress and yet be chaste--to keep the blush of maidenhood and yet be as passionate as yourself.--And what have you learned from your experience in the world? Nothing, except how to scent and track out the sins that lie hidden in one's inmost soul, the secret sins that one dares not admit to oneself.--And when the prey is in reach, then you fire away with your "rights of the modern woman," your "sovereignty of the freed individuality"--and whatever the rest of the phrases may be.--Ah! You knew better than I that we all have the Scarlet Woman's blood in our veins!--Blow away the halo--and the saint is gone!
Pierre.
It seems to me you found a great deal of pleasure in your sin!
Julia.
Yes--at least that's what one tells oneself--perhaps one feels it, too.--It depends--more in the evening than the morning--more in March than October.--But the dread, the horror of it, is always there.--The weight of such love is like the weight of one's own coffin-lid.--And you soon discovered that, Pierre.--Then you began softly, gently, to bind me to you with glances and caresses that were like chains of roses!--Yes, and that I become maddened by roses as cats by valerian, that, too, you soon found out.--Then--then you began to speak to me of the lover's pavilion--all covered with roses--where your ancestors spent happy, pastoral hours in wooing their loves--the pavilion that had been waiting so long for a new mistress. You spoke of adorning it with beautiful hangings--of filling it full of roses. Oh you, you Pierre, how well you understood!--Do have some black coffee made for me! If the gardener can't do it, make it yourself! Please, please!