Why certainly, dear Frau von Brook. (The Lackey, who is carrying shawls and pillows, goes out with Rosa, left.)
The Princess.
Mais puisque je te dis, Eugenie, que je n'ai pas sommeil. M'envoyer coucher comme une enfant, c'est abominable.
Frau v. Brook.
Mais je t'implore, chérie, sois sage! Tu sais, que c'est le médecin, qui----
The Princess.
Ah, ton médecin! Toujours cette corvée. Et si je te dis----
Frau v. Brook.
Chut! My dear woman, wouldn't it be best for you to superintend the preparations?
Frau Lindemann.