"Lo, thou art come, O Lycurgos, to this rich shrine of my temple,
Loved thou by Zeus and by all who possess the abodes of Olympos.
Whether to call thee a god, I doubt, in my voices prophetic,
God or a man, but rather a god I think, O Lycurgos."

66. Some say in addition to this that the Pythian prophetess also set forth to him the order of things which is now established for the Spartans; but the Lacedemonians themselves say that Lycurgos having become guardian of Leobotes his brother's son, who was king of the Spartans, brought in these things from Crete. For as soon as he became guardian, he changed all the prevailing laws, and took measures that they should not transgress his institutions: and after this Lycurgos established that which appertained to war, namely Enomoties and Triecads and Common Meals, [7701] and in addition to this the Ephors and the Senate. Having changed thus, the Spartans had good laws; and to Lycurgos after he was dead they erected a temple, and they pay him great worship. So then, as might be supposed, with a fertile land and with no small number of men dwelling in it, they straightway shot up and became prosperous: and it was no longer sufficient for them to keep still; but presuming that they were superior in strength to the Arcadians, they consulted the Oracle at Delphi respecting conquest of the whole of Arcadia; and the Pythian prophetess gave answer thus:

"The land of Arcadia thou askest; thou askest me much; I refuse it;
Many there are in Arcadian land, stout men, eating acorns;
These will prevent thee from this: but I am not grudging towards thee;
Tegea beaten with sounding feet I will give thee to dance in,
And a fair plain I will give thee to measure with line and divide it."

When the Lacedemonians heard report of this, they held off from the other Arcadians, and marched against the Tegeans with fetters in their hands, trusting to a deceitful [78] oracle and expecting that they would make slaves of the men of Tegea. But having been worsted in the encounter, those of them who were taken alive worked wearing the fetters which they themselves brought with them and having "measured with line and divided" [79] the plain of the Tegeans. And these fetters with which they had been bound were preserved even to my own time at Tegea, hanging about the temple of Athene Alea. [80]

67. In the former war then I say they struggled against the Tegeans continually with ill success; but in the time of Croesus and in the reign of Anaxandrides and Ariston at Lacedemon the Spartans had at length become victors in the war; and they became so in the following manner:—As they continued to be always worsted in the war by the men of Tegea, they sent messengers to consult the Oracle at Delphi and inquired what god they should propitiate in order to get the better of the men of Tegea in the war: and the Pythian prophetess made answer to them that they should bring into their land the bones of Orestes the son of Agamemnon. Then as they were not able to find the grave of Orestes, they sent men again to go to the god and to inquire about the spot where Orestes was laid: and when the messengers who were sent asked this, the prophetess said as follows:

"Tegea there is, in Arcadian land, in a smooth place founded;
Where there do blow two blasts by strong compulsion together;
Stroke too there is and stroke in return, and trouble on trouble.
There Agamemnon's son in the life-giving earth is reposing;
Him if thou bring with thee home, of Tegea thou shalt be master." [81]

When the Lacedemonians had heard this they were none the less far from finding it out, though they searched all places; until the time that Lichas, one of those Spartans who are called "Well-doers," [82] discovered it. Now the "Well-doers" are of the citizens the eldest who are passing from the ranks of the "Horsemen," in each year five; and these are bound during that year in which they pass out from the "Horsemen," to allow themselves to be sent without ceasing to various places by the Spartan State.

68. Lichas then, being one of these, discovered it in Tegea by means both of fortune and ability. For as there were at that time dealings under truce with the men of Tegea, he had come to a forge there and was looking at iron being wrought; and he was in wonder as he saw that which was being done. The smith therefore, perceiving that he marvelled at it, ceased from his work and said: "Surely, thou stranger of Lacedemon, if thou hadst seen that which I once saw, thou wouldst have marvelled much, since now it falls out that thou dost marvel so greatly at the working of this iron; for I, desiring in this enclosure to make a well, lighted in my digging upon a coffin of seven cubits in length; and not believing that ever there had been men larger than those of the present day, I opened it, and I saw that the dead body was equal in length to the coffin: then after I had measured it, I filled in the earth over it again." He then thus told him of that which he had seen; and the other, having thought upon that which was told, conjectured that this was Orestes according to the saying of the Oracle, forming his conjecture in the following manner:—whereas he saw that the smith had two pairs of bellows, he concluded that these were the winds spoken of, and that the anvil and the hammer were the stroke and the stroke in return, and that the iron which was being wrought was the trouble laid upon trouble, making comparison by the thought that iron has been discovered for the evil of mankind. Having thus conjectured he came back to Sparta and declared the whole matter to the Lacedemonians; and they brought a charge against him on a fictitious pretext and drove him out into exile. [83] So having come to Tegea, he told the smith of his evil fortune and endeavoured to hire from him the enclosure, but at first he would not allow him to have it: at length however Lichas persuaded him and he took up his abode there; and he dug up the grave and gathered together the bones and went with them away to Sparta. From that time, whenever they made trial of one another, the Lacedemonians had much the advantage in the war; and by now they had subdued to themselves the greater part of Peloponnesus besides.

69. Croesus accordingly being informed of all these things was sending messengers to Sparta with gifts in their hands to ask for an alliance, having commanded them what they ought to say: and they when they came said: "Croesus king of the Lydians and also of other nations sent us hither and saith as follows: O Lacedemonians, whereas the god by an oracle bade me join with myself the Hellene as a friend, therefore, since I am informed that ye are the chiefs of Hellas, I invite you according to the oracle, desiring to be your friend and your ally apart from all guile and deceit." Thus did Croesus announce to the Lacedemonians through his messengers; and the Lacedemonians, who themselves also had heard of the oracle given to Croesus, were pleased at the coming of the Lydians and exchanged oaths of friendship and alliance: for they were bound to Croesus also by some services rendered to them even before this time; since the Lacedemonians had sent to Sardis and were buying gold there with purpose of using it for the image of Apollo which is now set up on Mount Thornax in the Lacedemonian land; and Croesus, when they desired to buy it, gave it them as a gift.

70. For this reason therefore the Lacedemonians accepted the alliance, and also because he chose them as his friends, preferring them to all the other Hellenes. And not only were they ready themselves when he made his offer, but they caused a mixing-bowl to be made of bronze, covered outside with figures round the rim and of such a size as to hold three hundred amphors, [84] and this they conveyed, desiring to give it as a gift in return to Croesus. This bowl never came to Sardis for reasons of which two accounts are given as follows:—The Lacedemonians say that when the bowl was on its way to Sardis and came opposite the land of Samos, the men of Samos having heard of it sailed out with ships of war and took it away; but the Samians themselves say that the Lacedemonians who were conveying the bowl, finding that they were too late and hearing that Sardis had been taken and Croesus was a prisoner, sold the bowl in Samos, and certain private persons bought it and dedicated it as a votive offering in the temple of Hera; and probably those who had sold it would say when they returned to Sparta that it had been taken from them by the Samians.