7701 ([return])
[ {enomotias kai triekadas kai sussitia}. The {enomotia} was the primary division of the Spartan army: of the {triekas} nothing is known for certain.]
78 ([return])
[ {kibdelo}, properly "counterfeit": cp. ch. 75.]
79 ([return])
[ {skhoino diametresamenoi}: whether actually, for the purpose of distributing the work among them, or because the rope which fastened them together lay on the ground like a measuring-tape, is left uncertain.]
80 ([return])
[ Cp. ix. 70.]
81 ([return])
[ {epitarrothos}. Elsewhere (that is in Homer) the word always means "helper," and Stein translates it so here, "thou shalt be protector and patron of Tegea" (in the place of Orestes). Mr. Woods explains it by the parallel of such phrases as {Danaoisi makhes epitarrothoi}, to mean "thou shalt be a helper (of the Lacedemonians) in the matter of Tegea," but this perhaps would be a form of address too personal to the envoy, who is usually addressed in the second person, but only as representative of those who sent him. The conjectural reading {epitarrothon exeis}, "thou shalt have him as a helper against Tegea," is tempting.]