[ [!-- Note --]

108 ([return])
[ Counting Alexander himself as one.]

[ [!-- Note --]

109 ([return])
[ {esan gar}: this is the reading of the best MSS.: others have {esan de}. Stein (reading {esan gar}) places this clause after the next, "The wife of the king herself baked their bread, for in ancient times, etc." This transposition is unnecessary; for it would be easy to understand it as a comment on the statement that three members of the royal house of Argos became farm-servants.]

[ [!-- Note --]

110 ([return])
[ {ai turannides ton anthropon}.]

[ [!-- Note --]

111 ([return])
[ {exaireton metaikhmion te ten gun ektemenon}: there are variations of reading and punctuation in the MSS.]

[ [!-- Note --]

112 ([return])
[ {sunepipte oste omou spheon ginesthai ten katastasin}, i.e. their introduction before the assembly, cp. iii. 46.]