low Venetian, however, knows that he works for the commonwealth, and is happy; for things go round, says he, Il Turco magna St. Marco; St. Marco magna mi, mi magna ti, e ti tu magna un'altro[S].

[S] The Turk feeds on St. Mark, St. Mark devours me; I eat thee, neighbour, and thou subsistest on somebody else.

Apropos to this custom of calling Venice (when they speak of it) San Marco; I heard so comical a story yesterday that I cannot refuse the pleasure of inserting it; and if my readers do not find it as pleasant as I did, they may certainly leave it out, without the smallest prejudice either to the book, the author, or themselves.

The procurator Tron was at Padua, it seems, and had a fancy to drive forward to Vicenza that afternoon, but being particularly fond of a favourite pair of horses which drew his chariot that day, would by no means venture if it happened to rain; and took the trouble to enquire of Abate Toaldo, "Whether he thought such a thing likely to happen, from the appearance of the sky?" The professor, not knowing why the question was asked, said, "he rather thought it would not

rain for four hours at most." In consequence of this information our senator ordered his equipage directly, got into it, and bid the driver make haste to Vicenza: but before he was half-way on his journey, such torrents came down from a black cloud that burst directly over their heads, that his horses were drenched in wet, and their mortified master turned immediately back to Padua, that they might suffer no further inconvenience. To pass away the evening, which he did not mean to have spent there, and to quiet his agitated spirits by thinking on something else, he walked under the Portico to a neighbouring coffee-house, where fate the Abate Toaldo in company of a few friends; wholly unconscious that he had been the cause of vexing the Procuratore; who, after a short pause, cried out, in a true Venetian spirit of anger and humour oddly blended together, "Mi dica Signor Professore Toaldo, chi è il più gran minchion di tutti i fanti in Paradiso?" Pray tell me Doctor (we should say), who is the greatest blockhead among all the saints of Heaven? The Abbé looked astonished, but hearing the question repeated in a more peevish accent still, replied gravely, "Eccelenza

non fon fatto io per rispondere a tale dimande"—My lord, I have no answer ready for such extraordinary questions. Why then, replies the Procuratore Tron, I will answer this question myself.—St. Marco ved'ella—"e'l vero minchion: mentre mantiene tanti professori per studiare (che so to mi) delle stelle; roba astronomica che non vale un fico; è loro non sanno dirli nemmeno s'hà da piovere o nò."—"Why it is St. Mark, do you see, that is the true blockhead and dupe, in keeping so many professors to study the stars and stuff; when with all their astronomy they cannot tell him whether it will rain or no."

Well, pax tibi, Marce! I see that I have said more about Venice, where I have lived five weeks, than about Milan, where I stayed five months; but

Si placeat varios hominum cognoscere vultus,
Area longa patet, sancto contermina Marco,
Celsus ubi Adriacas, Venetus Leo despicit undas,
Hic circum gentes cunctis e partibus orbis,
Æthiopes, Turcos, Slavos, Arabésque, Syrósque,
Inveniésque Cypri, Cretæ, Macedumque colonos,
Innumerósque alios varia regione profectos:
Sæpe etiam nec visa prius, nec cognita cernes,
Quæ si cuncta velim tenui describere versu,
Heic omnes citiùs nautas celeresque Phaselos,
Et simul Adriaci pisces numerabo profundi.

Imitated loosely.

If change of faces please your roving sight,
Or various characters your mind delight,
To gay St. Mark's with eagerness repair;
For curiosity may pasture there.
Venetia's lion bending o'er the waves,
There sees reflected—tyrants, freemen, slaves.
The swarthy Moor, the soft Circassian dame,
The British sailor not unknown to fame;
Innumerous nations crowd the lofty door,
Innumerous footsteps print the sandy shore;
While verse might easier name the scaly tribe,
That in her seas their nourishment imbibe,
Than Venice and her various charms describe.
}
}
}