In the last line of this stanza—
In gratitude and prayer
—was changed to—
In humble, grateful prayer,
—and the few other defects in syllabic smoothness or literary grace were affectionately repaired, but the slight furbishing it received did not alter the individuality of Mrs. Brown's work. It remained hers—and took its place among the immortals of its kind, another illustration of how little poetry it takes to make a good hymn. Only five stanzas were printed, the others being voted redundant by both author and editor. The second and third, as now sung, are—
I love in solitude to shed
The penitential tear,
And all His promises to plead
Where none but God can hear.
I love to think on mercies past