When he had sung this verse by way of challenge to the world, he halted once more and mopped his face with a great handkerchief, waiting, perhaps, for a spit to be brought; but none came. The spits of the town were new, and though the people loved his singing, yet they were of too active and sensible a kind to waste pence for nothing. When he saw that spits were not forthcoming he lifted up his kit again and changed his subject just by so pinch as might attract another sort of need. He sang—but now more violently, and as though with a worthy protest:

Le lièvre et le lapin,

Quand c'est bien cuit, ça fait du bien.

That is: "Hare and rabbit, properly cooked, do one great good," and then added after the necessary pause and with a gesture half of offering and half of disdain: "But who can call them well cooked if the tinning of the pot has been neglected?" And into this last phrase he added notes which hinted of sadness and of disillusion. It was very fine.

As he was now quite near me and ready, through the slackness of trade, to enter into a conversation, I came quite close and said to him, "I wish you good day," to which he answered, "And I to you and the company," though there was no company.

Then I said, "You sing and so advertise your trade?"

He answered, "I do. It lifts the heart, it shortens the way, it attracts the attention of the citizens, it guarantees good work."

"In what way," said I, "does it guarantee good work?"

"The man," he answered, "who sings loudly, clearly, and well, is a man in good health. He is master of himself. He is strict and well-managed. When people hear him they say, 'Here is a prompt, ready, and serviceable man. He is not afraid. There is no rudeness in him. He is urbane, swift, and to the point. There is method in this fellow.' All these things may be in the man who does not sing, but singing makes them apparent. Therefore in our trade we sing."

"But there must be some," I said, "who do not sing and who yet are good tinners."