[19] This was the first historical example of Lambkin’s acquaintance with Hebrew—a knowledge which he later turned to such great account in his attack on the pseudo-Johannes.
[20] It is the passage that follows which made so startling an impression on the examiners. At that time young Lambkin was almost alone in holding the views which have since, through the Fellows of Colleges who may be newspaper men or colonial governors, influenced the whole world.
[21] Jocular.
[22] The MS. is here almost illegible
[23] The very word “dormant” comes from the Latin for “sleeping.”
[24] I knew Professor M‘O. in the sixties. He was a charming and cultured Scotchman, with a thorough mastery of the English tongue.
[25] Dr. von Lieber-Augustin. I knew him well. He was a charming and cultured German.
[26] How different from the cynical ribaldry of Voltaire.
[27] Mr. Buffin. I know him well. His uncle is Lord Glenaltamont, one of the most charming and cultured of our new peers.
[28] See especially “Hypnotism,” being the researches of the Research Society (xiv. vols., London, 1893), and “Superstitions of the Past, especially the belief in the Influence of Sleep upon Spells,” by Dr. Beradini. Translated by Mrs. Blue. (London: Tooby & Co., 1895.)