[47]. Marie Antoinette to Maria Theresa, 17th December 1774.—“Le roi a eu il y a huit jours une grande conversation avec mon médecin; je suis fort contente de ses dispositions et j’ai bonne espérance de suivre bientôt l’example de ma sœur.”

Mercy was informed thoroughly of the main object of the Emperor’s visit just before it took place,[[48]] and Maria Theresa at the same time specially emphasised to her Ambassador this capital business which her son had undertaken.[[49]]

[48]. Mercy to Maria Theresa, 18th March 1777.—“Relativement au séjour que fera ici S.M. l’empereur, et à toutes les circonstances qui pourront en résulter, il ne me reste pas la moindre incertitude sur les hautes intentions de V.M., et ses ordres seront remplis avec tout le scrupule et le soin qu’exige l’importance d’une pareille conjuncture dont il peut résulter tant de différents effets.”

[49]. Maria Theresa to Mercy, 31st March 1777.—“Vous pouvez bien croire que ce point est un des plus importants a éclaircir, s’il y a à espérer de la succession ou point, et vous tâcherez de mettre au clair cela avec l’empereur.”

We know that the operation was performed by the King’s surgeon, Lassone, and the point is to determine, in the absence of direct evidence, the date upon which Lassone operated.

I say “in the absence of direct evidence,” for, though that evidence exists, it is not available. All papers left by Lassone, including the procès verbal of the operation on the King, were ultimately brought into the collection of Feuillet de Conches. This collector has been dead twenty years, and Dr. Des, among others, asked, just after his death, for the production of this all-important document; but it was refused, and I believe it is still refused.

It is a great loss to history. Moreover, one does not see what purpose can be served by such reticence, if, as I believe, it is still maintained.

As it is, we must depend upon a few veiled and discreet allusions in the contemporary correspondence of Mercy, the Queen, and the Empress. The principal of these consist in nine passages, the first of which is as follows:—

“Le 27 je me rendis de grand matin à Versailles, où, après avoir parlé d’affaires avec le comte de Vergennes, j’allai à l’hôtel garni qu’occupait l’empereur. Le premier medécin Lassone avait été pendant une heure chez S.M., et elle était alors dans son cabinet avec l’abbé de Vermond.”

This letter was written on 15th June 1777. Mercy, who had been in very bad health, sends to Maria Theresa his account of the Emperor’s visit. In this letter he mentions, under the date Tuesday, 27th May, a long interview which the Emperor had with Lassone, he himself, Mercy, being present, and also Vermond, the Queen’s former tutor. Later in the day the Emperor spent two hours alone with his brother-in-law, discussing, in Mercy’s phrase, “confidential details.” It was at this moment, presumably, that the Emperor persuaded the King. It will be seen, therefore, that he put off mention of the matter until late in his visit, at the end of the month of May. Maria Theresa, having by that time had opportunity of hearing by word of mouth things that could hardly be written, writes that she is content so far as things have gone, but is waiting to hear about everything from her son on his return.