Marquis (getting up quickly). I never thought of that! (He puts his left hand on to the hilt of his sword, puts his right hand to his chin, and thoughtfully paces up and down the room.) Yes, Duchess, that would be very awkward. In fact (going to the window and looking out)—in fact, now that you have suggested it ... of course I might write to the second and say I already had an engagement ... but I think I shall drive tandem and not send off the second letter until I have received an answer to the first; nor the third until I have received an answer to the second, and so forth.... On the other hand, I'm glad I've got the work done, because the business part at the end is very complicated.

Duchess (as though to make conversation). Have you ever written a proposal of marriage before, Monsieur de la Mise-en-Scène?

Marquis. No, Duchess, I have not; and, what is more curious, no lady has ever shown me one. But I have a book in which various forms of letters are set down to be used upon different occasions in life. I have taken all the first part of this letter of mine from this book. The long part at the end which is all about business I got out of a letter from my solicitor.

Duchess (quietly, as she folds her hands upon her lap). If you will take my advice, Marquis, you will not put in so much business upon the very first occasion. I should have asked—Have you actually met any of these ladies?

Marquis (stoutly). Yes, all of them, and one of them three or four times. Tell me, Duchess, since you know something of the world, in what form is a declaration most pleasing?

Duchess (serenely). By word of mouth, Monsieur de la Mise-en-Scène.

Marquis. Oh, by word of mouth! And under what conditions? On horseback? During a gentle stroll? In a ball-room?

Duchess. No, rather under the conditions of ordinary life, in an ordinary room such as this, in the midst of one's ordinary avocations.

Marquis (stops in his pacing up and down, stands near her, and, looking at her fixedly, says): I attach the greatest possible value to your judgment and advice, Duchess. And I fear I have wasted a good deal of time writing those letters at the little table. Here is an ordinary room, here are we both at our ordinary avocations, which consist in doing nothing, now sauntering up and down the floors, now sitting upon chairs; all is as you would desire it. We are not on horseback, we are not at a ball, we are not strolling through the park. Will you marry me?

Duchess (composedly). Certainly not!