Dear Sir.—We must respectfully press for the payment of our account. The terms upon which the ammunition was furnished were strictly cash, and, as you will see by the terms of our letter of the 15th last, we cannot tolerate any further delay. If we do not hear from you relative to same by next mail, we shall be compelled to put the matter into the hands of our solicitors.
Yours, &c.,
John Standfast,
Pro Karl Biffenheimer and Co.
II.
Yacht Fleur de Lys.
Prince ne Daigne.
Palerme,
Sicile.
Ci, la feste de l’Assomption de la T.S.V.
(Vieux Style)
L’an de N.S.J.C. MCM.
(1900).
Monsieur Mon Frère.—Nous vous envoyons nos remerciemens pour vos souhaits et vous assurons de la parfaicte amictié qui liera toujours nos couronnes alliées. Faictes. Continuez.
Agréez, Monsieur Mon Frère, l’assurance de notre consideration Royale la plus distinguée.
Orléans,
pour le Roy,
Chétif.
Vu, pour copie conforme,
Le Seneschal, Bru.