still more gently through the narrow upper valley I went between the chestnut trees, and calm went with me for a companion: and the love of men and the expectation of good seemed natural to all that had been made in this blessed place. Of Borda, where the peasants directed me, there is no need to speak, till crossing the Serchio once more, this time on a trestle bridge of wood, I passed by a wider path through the groves, and entered the dear village of Sillano, which looks right into the pure west. And the peaks are guardians all about it: the elder brothers of this remote and secluded valley.

An inn received me: a great kitchen full of men and women talking, a supper preparing, a great fire, meat smoking and drying in the ingle-nook, a vast timbered roof going up into darkness: there I was courteously received, but no one understood my language. Seeing there a young priest, I said to him--

'Pater, habeo linguam latinam, sed non habeo linguam Italicam. Visne mi dare traductionem in istam linguam Toscanam non nullorum verborum?'

To this he replied, 'Libenter,' and the people revered us both. Thus he told me the name for a knife was cultello; for a room, camera par domire; for 'what is it called?' 'come si chiama?'; for 'what is the road to?' 'quella e la via a ...?' and other phrases wherein, no doubt, I am wrong; but I only learnt by ear.

Then he said to me something I did not understand, and I answered, 'Pol-Hercle!' at which he seemed pleased enough.

Then, to make conversation, I said, 'Diaconus es?'

And he answered me, mildly and gravely, 'Presbyter sum.'

And a little while after he left for his house, but I went out on to the balcony, where men and women were talking in subdued tones. There, alone, I sat and watched the night coming up into these Tuscan hills. The first moon since that waning in Lorraine--(how many nights ago, how many marches!)--hung in the sky, a full crescent, growing into brightness and glory as she assumed her reign. The one star of the west called out his silent companions in their order; the mountains merged into a fainter confusion; heaven and the infinite air became the natural seat of any spirit that watched this spell. The fire-flies darted in the depths of vineyards and of trees below; then the noise of the grasshoppers brought back suddenly the gardens of home, and whatever benediction surrounds our childhood. Some promise of eternal pleasures and of rest deserved haunted the village of Sillano.

In very early youth the soul can still remember its immortal habitation, and clouds and the edges of hills are of another kind from ours, and every scent and colour has a savour of Paradise. What that quality may be no language can tell, nor have men made any words, no, nor any music, to recall it--only in a transient way and elusive the recollection of what youth was, and purity, flashes

195