4296 ([return])
[ Moniteur, XXI., 184. (Decree of Messidor 21.)]

[ [!-- Note --]

4297 ([return])
[ Gouverneur Morris. (correspondence with Washington. Letters of March 27 and April 10, 1794.) He says that there is no record of such an early spring. Rye has headed out and clover is in flower. It is astonishing to see apricots in April as large as pigeons' eggs. In the south, where the dearth is most severe, he has good reason to believe that the ground is supplying the inhabitants with food. A frost like that of the year before in the month of May (1793) would help the famine more than all the armies and fleets in Europe.]

[ [!-- Note --]

4298 ([return])
[ Stalin was to test the system and prove Taine right. (SR.)]

[ [!-- Note --]

4299 ([return])
[ Archives Nationales, AF., II., 73. (Letter by the Directory of Calvados, Prairial 26, year III.) "We have not a grain of wheat in store, and the prisons are full of cultivators." Archives Nationales, D., p 1, file No.3. (Warrants of arrest issued by Representative Albert, Pluviôse 19, year III., Germinal 7 and 16.) On the details of the difficulties and annoyances attending the requisitions, cf. this file and the five preceding or following files. (Letter of the National agent, district of Nogent-sur-Seine, Germinal 13.) "I have had summoned before the district court a great many cultivators and proprietors who are in arrears in furnishing the requisitions made on them by their respective municipalities.... A large majority declared that they were unable to furnish in full even if their seed were taken. The court ordered the confiscation of the said grain with a fine equal to the value of the quantity demanded of those called upon.. It is now my duty to execute the sentence. But, I must observe to you, that if you do not reduce the fine, many of them will be reduced to despair. Hence I await your answer so that I may act accordingly." (Another letter from the same agent, Germinal 9.) "It is impossible to supply the market of Villarceaux; seven communes under requisition prevented it through the district of Sozannes which constantly keeps an armed force there to carry grain away as soon as thrashed."—It is interesting to remark the inquisitorial sentimentality of the official agents and the low stage of culture. (Proces verbal of the Magincourt municipality, Ventôse 7.) Of course I am obliged to correct the spelling so as to render it intelligible. The said Croiset, gendarme, went with the national agent into the houses of citizens in arrears, of whom, amongst those in arrears, nobody refused but Jean Mauchin, whom we could not keep from talking against him, seeing that he is wholly egoist and only wants for himself. He declared to us that, if, the day before his harvesting he had any left, he would share it with the citizens that needed it.. .. Alas, yes, how could one refrain from shutting up such an egoist who wants only for himself to the detriment of his fellow citizens? A proof of the truth is that he feeds in his house three dogs, at least one hundred and fifty chickens and even pigeons, which uses up a lot of grain, enough to hinder the satisfaction of all the requisitions. He might do without dogs, as his court is enclosed he might likewise content himself with thirty chickens and then be able to satisfy the requisitions." This document is signed "Bertrand, Agen."—Mauchin, on the strength of it, is incarcerated at Troyes "at his own expense.">[

[ [!-- Note --]

42100 ([return])
[ Ibid. Letter from the district of Bar sur Seine, Ventôse 14, year III. Since the abolition of the "maximum," "the inhabitants travel thirty and forty leagues to purchase wheat." (Letter from the municipality of Troyes, Ventôse 15.) "According to the price of grain, which we keep on buying, by agreement, bread will cost fifteen sous (the pound) next decade.">[

[ [!-- Note --]