"The next morning, I sought the aged sea-god as I had been bidden. I took three old comrades whom I knew to be trusty, and we went down into the depths of the sea. The goddess brought us four fresh hides that had just been taken from sea-calves newly slaughtered, and we dressed ourselves in them to deceive her father. She scooped out places for us to lie in on the sands and we waited for him to come. The smell was sickening and beyond endurance, so the goddess put ambrosia under our noses. When the sun was highest in the heavens, the sea-calves came in groups and ranged themselves around in rows on the sand. The old seer came out and counted all, and did not notice our fraud. Then he lay down to sleep. At once, we rushed upon him and caught him. He began to take all kinds of shapes. First, he was a lion; then a serpent, a panther, a boar, a fountain of water, and a tree. We held on until he was tired of trying to escape.
"At last he took his proper form, and began to question me. 'Son of Atreus,' he said, 'who hath taught thee how to make me a prisoner? What is it thou wouldst know?' 'Tell me what god is angry with me, O Proteus,' I replied. 'Why am I detained on this island? Why can I not reach my home?' 'Thou didst not make acceptable sacrifices to Zeus,' said Proteus. 'And thou wilt never see thy home again until thou hast offered up a hundred oxen to the immortal gods.'
"'I will perform that rite speedily, oh prophet,' I replied. 'But tell me about my comrades in the Trojan war. Did they reach home in safety?'
"Then Proteus told me all; how Ajax died amid his ships; how Agamemnon was slain in his own hall; and of Laertes' son he said that he had seen him sitting in a grotto on Calypso's Isle. There upon the rocks or at the ocean-side he weeps and mourns day after day, and gazes out upon the deep. His comrades are lost, and he has no ship with which to return to Ithaca. And after he had spoken he plunged into the sea while I returned to my ships, offered up the hundred oxen to Zeus and sailed for home. And now, Telemachos, I pray thee remain awhile with me, and I will dismiss thee with a chariot and swift horses, and a cup of priceless worth with which to pour libations to the gods."
Telemachos took new courage when he heard that his father still lived, and begged that he might go back at once to Pylos to join his crew. In a moment all were busy in the palace of Menelaos preparing gifts and a feast that the youths might depart on the morrow.
CHAPTER XXXVI
THE CONSPIRACY OF THE SUITORS
One day while Telemachos was in Sparta, the guest of Menelaos, the suitors were more riotous than usual. They diverted themselves in the palace of Odysseus by throwing the discus and javelin. Only Antinoös and the handsome Eurymachos kept apart from them. Then Noëmon, who had given Telemachos his ship a few days before, approached them and said: "Antinoös, I would gladly know when Telemachos will return from Pylos. I lent him my ship, and I need it for I intend to go to Elis, where I have business."